"nel quale" - Englanninkielinen käännös

IT

"nel quale" englanniksi

volume_up
nel quale {epäprep.}
EN
EN

IT nel quale
volume_up
{Epäprepositio}

nel quale (myös: in cui)
volume_up
when {prep.}
Fra questi due punti di interesse, nessuna legge copre il periodo nel quale sono usati i pesticidi.
Between these two points of focus no law covers the period when pesticides are used.
E ricordate, questo è un momento nel quale per la prima volta vediamo i cosiddetti malware commerciali.
And remember, this is a time when we're seeing for the first time so-called off-the-shelf malware.
Ciò è particolarmente importante in questo momento, nel quale stiamo avviando un ambizioso processo di ampliamento.
This is particularly important at the present time, when we are beginning an ambitious process of enlargement.

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "nel quale" englanniksi

nel prepositio
English
quale adjektiivi
quale pronomini
English
quale?
English

Esimerkkejä "nel quale"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianSi tratta di un settore nel quale - come abbiamo dimostrato - occorre cooperare.
This is an issue on which - as we have demonstrated - we must work together.
ItalianE'questo il contesto nel quale desidero esaminare le proposte della Commissione.
That is the context in which I want to consider the Commission's proposals.
ItalianDobbiamo essere molto cauti nel comunicare esattamente quale sia il progetto dell'UE.
We must be very careful to communicate exactly what the EU project is all about.
ItalianE' un terribile problema nel mio paese, il quale non riesce a trovare una soluzione.
It is a terrible problem faced by my country, which is unable to find a solution.
ItalianIn tal modo si chiarirà il contesto nel quale potranno avvenire altre discussioni.
The framework in which further discussions may take place will then be clear.
ItalianL'unico luogo nel quale viveva era il Risco di Zamara, nell'isola di Lanzarote.
The only place in which it lived was the Risco de Zamara in the Island of Lanzarote.
ItalianMa questo chiarisce sufficientemente il contesto nel quale dobbiamo operare?
Does this, though, sufficiently highlight the context in which we have to operate?
ItalianQuesto è inaccettabile in un continente nel quale si dà importanza al sociale.
That is unacceptable on a continent where importance is attached to welfare.
ItalianCredo sia importante riconoscere il contesto nel quale la relazione è stata redatta.
I think it is important to recognise the report in the context in which it is set.
ItalianE' questo il contesto nel quale desidero esaminare le proposte della Commissione.
That is the context in which I want to consider the Commission's proposals.
ItalianTutto sta nel determinare quale principio debba presiedere a tale revisione.
The problem is deciding on the principles according to which this should take place.
ItalianE il cervello è in realtà alla mercè dell'ambiente sonoro nel quale sta crescendo.
And the brain actually is at the mercy of the sound environment in which it is reared.
ItalianCi fu un periodo nella mia vita nel quale capitò una cosa atroce nella nostra famiglia.
There was a time in my life where we had a very troubled experience in our family.
ItalianE quello aumenta il senso di isolamento nel quale le persone come John si ritrovano.
And that furthers the isolation that people like John found themselves in.
ItalianSi tratta del contesto internazionale nel quale noi tutti dobbiamo operare.
These constitute the international framework within which we must all work.
ItalianNoi stiamo vivendo in un mondo nel quale le religioni sono state dirottate.
And we are living in a world that is -- where religion has been hijacked.
ItalianL'Iran non può classificarsi quale eccezione nel villaggio globale del mondo.
Iran cannot class itself as an exception in the world's global village.
ItalianSi trattava di uno spazio nel quale avevo messo un disco giallo semi-circolare.
It was about a space in which I put half a semi-circular yellow disk.
ItalianL'India non è il solo paese nel quale sussistono tensioni tra le diverse religioni.
India is not the only country that is facing tension between religions.
ItalianSi avvia in questo modo un dibattito nel quale l'energia viene esclusa dal vero negoziato.
It therefore becomes a debate in which energy is left out of the real negotiations.