IT mescolare
volume_up
[mescolo|mescolato] {verbi}

Mescolare i richiedenti asilo con gli immigrati clandestini è in contrasto con la convenzione sui rifugiati.
To confuse asylum seekers with illegal immigrants contravenes the Convention on Refugees.
But it is important not to confuse separate issues.
The two must not be confused.
mescolare (myös: confondere, scambiare, disordinare)
Non dobbiamo mescolare cose che non possono essere mescolate, ma dobbiamo invece fare paragoni che abbiano senso.
Let us not mix up things which cannot be mixed up. Let us make comparisons which make sense.
Non si possono mescolare argomenti molto importanti con altri che, seppur importanti, sono meno rilevanti.
I cannot mix up subjects which are very important with others that, although still important, are less so.
Mr Fabre-Aubrespy, you must not mix up different issues.
mescolare (myös: confondere, disordinare)
mescolare (myös: confondere, disordinare)
mescolare (myös: fondere)
volume_up
to interblend {transitiiviverbi}
mescolare
volume_up
to mix around {v.} (blend)
mescolare
volume_up
to rabble {transitiiviverbi} (stir)

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "mescolare":

mescolare

Esimerkkejä "mescolare"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianMescolare tre diversi obiettivi in una direttiva equivale sempre a una complicazione.
Combining three objectives in a single directive is bound to prove complicated.
ItalianDobbiamo pertanto essere cauti e non mescolare due cose che sono diverse.
We must therefore be cautious and not amalgamate two things which are different.
ItalianDovremmo domandarci se sia opportuno mescolare tutto in questo modo.
We must question whether it is pertinent to lump everything together in this way.
ItalianBisogna evitare di mescolare le questioni private con quelle pubbliche.
We must ensure that private and public matters are not muddled.
ItalianMescolare la politica agricola alla politica sociale può essere auspicabile, ma diventa complicato.
Mixing agricultural policy with social policy may be commendable, but it gets complicated.
ItalianAll'epoca ci avevano accusato di mescolare il 1996 con il 1998.
At the time, we were accused of confusing 1996 and 1998.
ItalianPer noi, ciò equivale a mescolare due spese di carattere diverso e due problemi di natura distinta.
In our opinion, this is a confusion of two categories of expenditure and two different kinds of problem.
ItalianMescolare NATO e Unione europea sarebbe altamente problematico, soprattutto riguardo alle due strategie.
A mixing together of NATO and the EU would be highly problematic, especially with regard to the two strategies.
ItalianSignor Presidente, ho imparato che è opportuno mescolare lodi e critiche e che ciò è valido sotto il profilo pedagogico.
Mr President, I have learned the wisdom and educational value of tempering criticism with praise.
ItalianLasciate che vi racconti come è nato il tutto, perché mescolare queste due forme d'arte è in qualche modo un atto innaturale, non necessario.
And let me just tell you a little bit of how that came about.
ItalianIniziai a mescolare e mi sembrava che tutto stesse per crollare da un momento all'altro, ma sono comunque andata avanti.
I started mixing, and I felt like everything was going to fall out through one hole or another, but I just kept on going.
ItalianSarebbe pericoloso per una Presidenza dell'Unione europea se si dovessero mescolare gli interessi personali, nazionali ed europei?
It would be dangerous for an EU presidency if personal, national and European interests were all mixed together?
ItalianSarebbe pericoloso per una Presidenza dell'Unione europea se si dovessero mescolare gli interessi personali, nazionali ed europei?
It would be dangerous for an EU presidency if personal, national and European interests were all mixed together ?
ItalianSe non credete in una religione, non c'è nulla di male a selezionare e mescolare, tirando fuori il meglio della religione.
If you don't believe in a religion, there's nothing wrong with picking and mixing, with taking out the best sides of religion.
ItalianMescolare in padella la pancetta tagliata a listarelle, unire i pistacchi tagliati grossolanamente e il radicchio a listarelle.
Place the pancetta cut into strips into a frying pan, add the roughly chopped pistachios and the radicchio cut into strips.
ItalianNon dobbiamo mescolare le due cose.
Italianmescolare il burro e lo zucchero
Italianmescolare fantasia e realismo
ItalianFeci un programma di impaginazione in passato, e quello era il mio primo passo nell'immaginare come, questi due parti siano divertenti da mescolare.
I made a desktop publishing system way back when, and that was, kind of, my first step into figuring out how to --
ItalianAverroè fu un brillante erudito, ma è anche il simbolo del fallimento del tentativo di mescolare la filosofia greca all'Islam.
Averroës was a brilliant scholar but, at the same time, he was a symbol of failure - the result of trying to combine Greek philosophy with Islam.