"gente comune" - Englanninkielinen käännös

IT

"gente comune" englanniksi

IT gente comune
volume_up
{feminiini}

gente comune
E questo è un segno della generosità della gente comune in Europa.
This is a welcome reflection of the generosity of the ordinary people of Europe.
Se i terroristi possono nascondersi tra la gente comune, la sicurezza si riduce.
If terrorists can hide among ordinary people, security is reduced.
Apprezzo il fatto che lei capisca veramente le richieste e le esigenze della gente comune.
I appreciate that you actually understand the demands and needs of the ordinary people.
gente comune
Nell'UE non può esserci un cammino verso la crescita che dia precedenza alla gente comune.
Within the EU there can be no path to growth that prioritises the common people.
gente comune (myös: popolo)
volume_up
demos {subst.} [harv.] (common people)

Esimerkkejä "gente comune"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianAlla fine a rimetterci sarà la gente comune dei paesi latinoamericani.
The man in the street in the countries of Latin America is the one who will pay.
ItalianNon sono sicuro che la Commissione abbia perso il contatto con la gente comune.
I am not sure that the Commission is out of touch with the population.
ItalianNon è possibile spiegarlo alla gente comune, sono soltanto i politici a capirlo.
In all probability it is only our politicians who understand them.
ItalianPer quanto ne so la pressione viene dalla gente comune che è molto preoccupata per la proposta.
The Commission is entirely wrong to assert that lobby groups are scaremongering.
ItalianLa responsabilità di tali azioni è evidente e credo sia nota anche alla gente comune in Albania.
It is clear who was behind it. I believe the ordinary Albanian people know, too.
ItalianLa gente comune di cui parlano sempre è meglio tutelata da un'Europa prospera e vigorosa.
The populace of which they always talk is best served by a prosperous and vigorous Europe.
ItalianNon ho mai ricevuto come questa volta tante comunicazioni di gente comune che mi chiede di oppormi.
It is a totally unnecessary intrusion into the freedoms of millions of people.
ItalianDel resto a Cuba anche la gente comune vive nella povertà ed è colpita da malattie.
Normal Cubans, too, live in destitution and suffer illness.
ItalianDobbiamo però fare estrema attenzione a non danneggiare la gente comune, che dobbiamo invece aiutare.
So, I ask the Commission and the Council to support the following three suggestions.
ItalianChi risponde della gestione dei beni culturali deve far sì che essi raggiungano anche la gente comune.
The custodians of cultural property must ensure that their message reaches the public.
ItalianRitengo varrebbe la pena di recarsi a Kiruna o alle Canarie per parlare con la gente comune.
I think that it would be worth going to Kiruna or the Canary Islands to speak to the ordinary folk.
ItalianIl programma TACIS risulta ottimo dal punto di vista pratico, esso è vicino alla gente comune.
The TACIS programme is good in the sense that it is practical and gets close to the ordinary citizen.
ItalianOggi le devo dire, signor Commissario, che trovo che abbia perso del tutto il contatto con la gente comune.
Today, I have to tell you, Commissioner, that I find you are totally out of touch with people.
ItalianTale problema sarà sempre più dominante nell’esistenza comune della gente con il passare del secolo.
This problem will increasingly come to dominate people’s shared existence as this century progresses.
ItalianQuesto è ciò che la gente comune si aspetta da noi.
This is what people in the street are waiting for from us.
ItalianA questi signori vorremmo dire: uscite dalla vostra bolla e cercate di mettervi nei panni della gente comune.
We wish to tell them this: come out of your bubble and try to put yourself in other people's position.
ItalianDobbiamo anzitutto tutelare la gente comune.
We must first of all guarantee to protect the ordinary person.
ItalianI programmi da discutere devono riguardare direttamente la vita della gente comune in Europa.
They must be seen to take forward an agenda that is relevant to the concerns and the lives of the ordinary families of Europe.
ItalianRitengo che ciò sia grave per la credibilità e l'accettazione della nuova moneta da parte della gente comune.
To my mind, this is a serious blow for the credibility of the new currency and for its acceptance by ordinary mortals.
ItalianE' altresì redatta in modo tale che la gente comune possa effettivamente leggere il testo e comprenderne il significato.
It is also written in such a way that ordinary Europeans can actually read the text and understand what we mean.