IT fondato
volume_up
{adjektiivi maskuliini}

fondato (myös: consolidata, consolidato, fondata)
volume_up
funded {adj.}
Abbiamo fondato delle ONG contro la discriminazione in circa 60 paesi.
We have funded anti-discrimination NGOs in some 60 countries.
Questo è il motivo per cui i liberali e i democratici ritengono sia ora di dotarsi di una politica estera europea responsabile, adeguatamente finanziata e fondata sui valori.
That is why Liberals and Democrats believe that the time has come for an accountable, properly funded and values-driven European foreign policy.
Uno degli studi fondati dal Centro Atkins ha scoperto che il 70% delle persone sono costipate, il 65% hanno l'alito cattivo, il 54% ha mal di testa - questo non è un modo salutare di mangiare.
Now, one of the studies funded by the Atkins Center found that 70 percent of the people were constipated, 65 percent had bad breath, 54 percent had headaches – this is not a healthy way to eat.
fondato (myös: plausibile, fondata, logica, logico)
Un approccio spassionato, fondato su ragionamenti logici e scientifici, consentirà di capire meglio e di difendere le posizioni della Commissione europea.
The approach is dispassionate, founded on logical and scientific reasoning, which will make it easier to understand and defend the European Commission's positions.
Il relatore e la commissione giuridica e per il mercato interno sostengono che“la proposta appare debitamente fondata ed è una conseguenza logica dell’allargamento dell’Unione.
According to the rapporteur and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, ‘the proposal is properly founded and is the logical consequence of enlargement of the Union.
A questo punto sorge spontaneo chiedersi chi sia in grado di fornire una garanzia fondata.
This prompts the question as to who is in a position to provide this reasonable assurance.
A titolo di cortesia nei confronti dei titolari dei marchi, possiamo effettuare verifiche circoscritte a seguito di reclami fondati.
As a courtesy to trademark owners, we are willing to perform a limited investigation of reasonable complaints.

Esimerkkejä "fondato"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianL'Europa ha bisogno di un nuovo slancio fondato sulla trasparenza e la democrazia.
Europe needs a breath of fresh air to bring it greater transparency and democracy.
ItalianL'Europa sostiene l'idea di un modello sociale ben distinto fondato sulla solidarietà.
Europe is committed to the idea of a distinct social model based on solidarity.
ItalianQuando ho fondato la chiesa, sapete, non avevo intenzione di fare ciò che faccio oggi.
And when I started the church, you know, I had no plans to do what it's doing now.
ItalianPertanto non sosterrò questo emendamento per quanto fondato possa essere.
In that respect I cannot support this oral amendment however good it might be.
ItalianNel contempo, tuttavia, questo rapporto speciale deve essere fondato sulla reciprocità.
At the same time, however, this special relationship must be based on reciprocity.
ItalianL' Europa sostiene l' idea di un modello sociale ben distinto fondato sulla solidarietà.
Europe is committed to the idea of a distinct social model based on solidarity.
ItalianNon accontentiamoci quindi di un accordo di facciata fondato sul diritto di veto.
Let us not be satisfied with a cosmetic agreement when things are actually being blocked.
ItalianUna delle aziende che ho fondato, Space Adventures, vi venderà un biglietto.
One of the companies I started, Space Adventures, will sell you a ticket.
ItalianDobbiamo tuttavia nutrire aspettative da un paese democratico fondato sullo Stato di diritto.
Yet we should have expectations of a democratic country based on the rule of law.
ItalianAbbiamo fondato Architecture for Humanity con 700 dollari e un sito web.
CS: We started Architecture for Humanity with 700 dollars and a website.
ItalianIl diritto internazionale è fondato sulla sovranità nazionale e sull'integrità territoriale.
International law builds on national sovereignty and territorial integrity.
ItalianNon ha fondato il proprio progresso sulla tortura e la schiavitù dei neri?
Did it not base its progress on torturing and enslaving the Negroes?
ItalianUn quadro d'azione fondato scientificamente: questo manca alla politica ambientale europea.
What European environmental policy needs is a scientifically-based framework for action.
ItalianL'agnosticismo - cioè la scelta di non aderire ad alcuna fede - è anch'esso fondato sulla fede.
Non-belief - not adhering to any faith - is also based on a choice of faith.
ItalianTuttavia, dobbiamo cercare di ricostruire la fiducia in un ordine mondiale fondato sul diritto.
However, we must seek to reconstruct confidence in a law-based world order.
ItalianÈ tuttavia necessario disporre di ulteriori dati e analisi per poter formulare un giudizio fondato.
However, more data and further analysis are necessary to form a robust judgement.
ItalianNella fattispecie, seguirò il suo consiglio, sperando che sia fondato.
In that case, I shall act on her advice, and hope that she was right.
ItalianNon scorgiamo alcun fondato motivo per procedere alla modifica del Trattato in questo settore.
We cannot see any pertinent reason to amend the Treaty in this respect.
ItalianOltre alla Lituania, solo la Bulgaria usa tale sistema fondato sul genere.
Apart from Lithuania only Bulgaria uses the same gender system.
ItalianEsiste un ritardo nello sviluppo del commercio fondato su Internet.
Yes, it is backward in terms of the development of e-commerce made possible by the Internet.