IT fiacca
volume_up
{feminiini}

1. "svogliatezza"

fiacca (myös: fiacchezza)
volume_up
slackness {subst.}

Esimerkkejä "fiacca"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianPurtroppo, però, la regia è un po' fiacca e il cast non è eccezionale.
It is just that the staging is a little tired and the cast is less than brilliant.
ItalianMi rammarico per la davvero fiacca risposta che ho ricevuto dalla Commissione.
I regret that the reply I received from the Commission was very weak.
ItalianIl punto è invece che i governi battono la fiacca con le ratifiche.
The fact is that the governments are dragging their feet on the ratifications.
ItalianPurtroppo, però, la regia è un po’ fiacca e il non è eccezionale.
It is just that the staging is a little tired and the cast is less than brilliant.
ItalianDobbiamo anche affrontare il problema della mancanza di competitività e della fiacca crescita economica.
We also need to tackle the problems of the lack of competitiveness and economic growth.
ItalianVediamo un'attuazione estremamente fiacca da parte degli Stati membri e ampie disparità.
We see extraordinarily sluggish implementation by the Member States and vast disparities in implementation.
ItalianPerché l'Europa ha reagito in maniera così fiacca, Baronessa Ashton?
Why, Baroness Ashton, has Europe reacted so feebly?
ItalianLa proposta è fiacca e le opinioni della commissione per lo sviluppo non sono state inserite in alcun modo.
The proposal is blunt, and the views of the Committee on Development are not included in any way.
ItalianQuesta gente sta semplicemente battendo la fiacca.
ItalianPurtroppo, a peggiorare la situazione si è messo anche l'onorevole Manders, riducendo all'osso una proposta già di per sé fiacca.
Unfortunately, Mr Manders has made the mess even worse and has trimmed the already weak proposal right down to the bone.
Italianla Borsa di Londra è fiacca
dealing is slow on the London Stock Exchange
ItalianL'attuazione della direttiva sui servizi darà alla fiacca economia dell'Unione europea un impulso energico assai necessario in questa fase.
The implementation of the Services Directive will give the sluggish EU economy a much needed kick-start at this stage.
Italianbattere la fiacca
ItalianSicuramente occorre un quadro più severo e credo che egli dovrebbe riconoscere che la risposta della Commissione a livello normativo è stata fiacca in questo campo.
We do indeed need a stricter regulatory framework. My question is: do you acknowledge that the Commission's regulatory reflexes were sluggish in this matter?
ItalianNon voglio attribuire tutte le responsabilità alla Commissione perché gli stessi cinque paesi volontari per la prima fase stanno battendo la fiacca.
Nevertheless, we are falling seriously behind. I do not blame the Commission entirely because five states volunteered to enter the first phase and they are falling behind as well.
ItalianSebbene le basi economiche rimangano sostanzialmente solide, la crescita nell’Unione europea è chiaramente fiacca e la fiducia degli investitori e dei consumatori è molto bassa.
Whilst economic fundamentals remain basically sound, growth within the European Union is clearly sluggish and investor and consumer confidence is very low.
ItalianSebbene le basi economiche rimangano sostanzialmente solide, la crescita nell’ Unione europea è chiaramente fiacca e la fiducia degli investitori e dei consumatori è molto bassa.
Coming so soon after the Rome Council meeting, it is in itself a clear indication by our leaders of their intent to put in place measures to reinvigorate the European economy.