IT fatto
volume_up
{maskuliini}

fatto
volume_up
fact {subst.}
Apprezzo il fatto che il Presidente del Parlamento abbia fatto proprio questo stamani.
I appreciate the fact that the President of Parliament did just that this morning.
Non dobbiamo nasconderci il fatto che Internet facilita tali " pratiche ".
We must not be blind to the fact that the Internet facilitates these 'practices '.
Non dobbiamo nasconderci il fatto che Internet facilita tali "pratiche" .
We must not be blind to the fact that the Internet facilitates these 'practices' .
fatto (myös: sballato, flippato)
volume_up
turnt {subst.} [Amer.eng.]

Esimerkkejä "fatto"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianMi compiaccio del fatto che abbia convocato oggi il Presidente Giscard d'Estaing.
I also thank you for having today appointed Giscard d ' Estaing as its Chairman.
ItalianVi sono obiezioni al fatto di mettere ai voti questo emendamento di compromesso?
Are there any objections to our putting this compromise amendment to the vote?
ItalianIn Afghanistan, il governo di Karzai detiene il potere di fatto soltanto a Kabul.
In Afghanistan itself, the Karzai government enjoys de facto power only in Kabul.
ItalianForse ciò è dovuto al fatto che la malattia colpisce soprattutto la terza età.
The reason for this is perhaps that this disease mainly concerns elderly people.
ItalianA questo aspetto ha fatto riferimento poc'anzi anche il Commissario Van den Broek.
The Commission's representative, Mr van den Broek referred to this a moment ago.
ItalianE quindi hanno fatto la loro propria lista di regole, le "Regole di Internet".
And so they've come up with their own set of rules, the "Rules of the Internet."
ItalianEd è l'anno in cui hanno restaurato e fatto uscire di nuovo "Lawrence d'Arabia".
And that was the year that they restored and re-released "Lawrence of Arabia."
ItalianIl mio io era fatto di storie, di voglie, di lotte, di desideri per il futuro.
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future.
ItalianCome ben sapete tutto qui viene fatto con l' aiuto reciproco e la concertazione.
As you know, everything here is achieved by working together and through dialogue.
ItalianGli europei accettano sempre meno di essere messi di fronte al fatto compiuto.
But " Europeans are less and less willing to be presented with a fait accompli. "
ItalianCome ben sapete tutto qui viene fatto con l'aiuto reciproco e la concertazione.
As you know, everything here is achieved by working together and through dialogue.
ItalianMa le opinioni che emergono di fatto sono, per il momento, di ben altro tenore.
But such a mood is certainly not observable on the ground at the present time.
ItalianE la domanda è questa: un fatto simile non viola la Carta dei diritti fondamentali?
And the question is: does this not contravene the Charter of Fundamental Rights?
ItalianIl paese è caduto nelle mani dei rivoltosi e si è insediata di fatto una dittatura.
The country fell into the hands of the rebels and became a virtual dictatorship.
ItalianMa il fatto è che veniamo ancora alle Galapagos, ritnenendole ancora incontaminate.
But the point is, we still come to Galapagos. ~~~ We still think it is pristine.
ItalianDobbiamo considerare un privilegio il fatto di dover affrontare questa sfida.
A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
ItalianUna delle cose che abbiamo fatto è stato adottare un modello classico di paura.
And one of the things that we did was to adopt a very classical model of fear.
ItalianSignor Presidente, onorevoli Colleghi, l'accordo raggiunto è un fatto positivo.
Mr President, ladies and gentlemen, it is good that an agreement has been reached.
ItalianNon è stato fatto nulla nemmeno per quello e dobbiamo occuparcene urgentemente.
Nothing has happened on that either and this needs to be looked into urgently.
ItalianE’ questa la tutela del lavoro già svolto cui anche il relatore ha fatto accenno.
This is the protection of previous work to which the rapporteur also referred.