"fantasma" - Englanninkielinen käännös

IT

"fantasma" englanniksi

EN

IT fantasma
volume_up
{maskuliini}

fantasma (myös: parvenza, spettro, barlume, spirito)
volume_up
ghost {subst.}
E' stata descritta come una città fantasma: è abbandonata, isolata e vuota.
It has been described as a ghost town; it is desolate, isolated and empty.
Ho inoltre stanziato fondi per finanziare studi sul recupero di reti fantasma.
I have also reserved funds to support retrieval surveys of ghost nets.
Tuttavia, il fantasma del Natale passato per il Primo Ministro Blair sarà lo spettro del fallimento.
But the ghost of Christmas past for Mr Blair will be the spectre of failure.
fantasma
volume_up
phantom {subst.}
Forse si potrebbe alleviare il dolore del fantasma, il crampo del fantasma.
Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp.
L'arto fantasma -- dicono, "Ma dottore, l'arto fantasma è paralizzato.
The phantom limb -- they'll say, "But doctor, the phantom limb is paralyzed.
In effetti, si può avere un fantasma di qualsiasi parte del corpo.
In fact, you can get a phantom with almost any part of the body.
fantasma (myös: fantasia)
volume_up
fantasy {subst.}
L’invasione altro non è che un fantasma, la mobilità dei lavoratori è una sfida.
The invasion is nothing but a fantasy, and the mobility of workers is a challenge.
Allora mi meraviglio di vedere alcuni nostri colleghi opporsi a semplici soluzioni di buon senso in nome di non so quale fantasma.
So I am astonished to see some of our colleagues objecting to simple common sense solutions in the name of I know not what fantasy.
Coloro che citano il fantasma dell'immigrazione zero, lo fanno troppo spesso, purtroppo, per tentare di giustificare anticipatamente una politica lassista.
Those who mention the fantasy of zero immigration unfortunately too often do so in an attempt to provide an advance justification for a lenient policy.
fantasma
volume_up
ghoul {subst.}
fantasma (myös: fantasia)
volume_up
phantasy {subst.}
fantasma (myös: spettro)
volume_up
spook {subst.}
fantasma (myös: apparizione)
volume_up
eidolon {subst.} [vanh.] (phantom)
volume_up
revenant {subst.}
fantasma (myös: spettro)
volume_up
specter {subst.}
fantasma (myös: spettro, apparizione)
volume_up
spectre {subst.}
Il fantasma della società fattibile aleggia di nuovo in Europa.
The spectre of the repairable society is on the loose once again in Europe.
Tuttavia, il fantasma del Natale passato per il Primo Ministro Blair sarà lo spettro del fallimento.
But the ghost of Christmas past for Mr Blair will be the spectre of failure.
In un certo senso, vi è un fantasma che le aleggia intorno, quello della strategia di Lisbona.
In a way, a spectre is haunting Europe 2020: that of the Lisbon Strategy.

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "fantasma":

fantasma

Esimerkkejä "fantasma"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianCome ha detto l'onorevole Böge nel suo intervento, si tratta di una discussione fantasma.
Mr Böge himself said in his speech that there had been a phoney debate on this issue.
ItalianHo inoltre stanziato fondi per finanziare studi sul recupero di reti fantasma.
The Commission is prepared to be at the forefront of this battle.
ItalianOra si tratta di una specie di cooperazione fantasma senza uno statuto ben definito.
At the moment, it is still unclear how cooperation goes on, and there is no real statute for it.
ItalianÈ veramente ancora troppo facile comprare o aprire una società fantasma per evadere il fisco.
It really is still much too easy to buy or set up a front company in order to avoid taxation.
ItalianQueste diverse politiche mi sembrano navi fantasma.
I regard the various policy fields as comparable to ‘ships that pass in the night’.
ItalianHo constatato il vostro interesse per la lotta alla pesca fantasma.
Improving selectivity is one of the objectives of the technical measures that we propose in that context.
ItalianDa sette anni in questa regione esiste un sistema scolastico fantasma, i cui diplomi non hanno alcun valore.
For seven years there has only been a shadow of an education system in this area, whose diplomas have no validity.
ItalianIn più, le persone all'interno dell'economia informale, l'economia fantasma, per tutto il tempo, vedono il crimine tutto intorno a loro.
Furthermore, people in the informal economy, the gray economy -- as time goes by, crime is happening around them.
Italianessere il fantasma di se stesso
Italianil Vascello Fantasma di Wagner
Italianil vascello fantasma
ItalianAlcuni europei sono coinvolti nelle illecite attività di società fantasma, che prestano e concedono denaro ai paesi africani: è un’ attività che va stroncata.
People in Europe are involved in scams and bogus companies that are lending and giving money to Africa and they have to be stopped.
ItalianE' incredibile come la Banca centrale abbia fatto girare gli aiuti del Fondo monetario internazionale tramite società fantasma nell'isola di Jersey.
It is unbelievable that the central bank has recycled the aid granted it by the IMF through companies that merely exist on paper on the tax evaders' isle of Jersey.
ItalianE'incredibile come la Banca centrale abbia fatto girare gli aiuti del Fondo monetario internazionale tramite società fantasma nell'isola di Jersey.
It is unbelievable that the central bank has recycled the aid granted it by the IMF through companies that merely exist on paper on the tax evaders ' isle of Jersey.
ItalianIl riscaldamento globale non è un fantasma creato dall'immaginazione di alcuni scienziati e politici in cerca di notorietà, è una realtà con la quale dobbiamo ormai confrontarci.
Global warming is not a figment of the imagination of a few publicity-seeking scientists and politicians; it is a reality that we must now come to terms with.
ItalianSebbene sia un dettaglio, vorrei infine rammentarvi che le cosiddette società fantasma non sono un'espressione del distacco dei lavoratori o della libera circolazione.
I would also like to state, although this is a detail, that the so-called firms with PO box addresses are not a manifestation of the posting of workers or of freedom of movement.
ItalianOccorre partecipazione parlamentare a tutti i livelli per sostenere, perorare, vagliare e far avanzare questa politica perché non resti un’ iniziativa fantasma, ma diventi una realtà.
I was privileged to attend on behalf of Parliament all three ministerial meetings that helped prepare this action plan, and there are two points which seem to have been overlooked.
ItalianSe abbiamo la sensazione di assistere ad un " dibattito fantasma ", ciò non dipende né dall'ora né dall'esiguo numero di colleghi presenti, bensì da ciò che ancora una volta stiamo vedendo.
The reason this feels like a rather eerie debate has less to do with the time of night and even less with the sparsity of Members now present, but more with what is in fact going on.
ItalianAl momento, le perdite annuali generate a seguito di operazioni fittizie che coinvolgono operatori fantasma sono stimate a 100 milioni di euro (il 16 per cento delle risorse attuali dell'UE).
At the moment, annual losses generated as a result of carrying out fictitious transactions involving missing traders is estimated at EUR 100 million (16% of the EU's actual resources).