IT dividersi
volume_up
{verbi}

dividersi (myös: staccarsi, separarsi, smontarsi, scomporsi)
volume_up
to come apart {v.} (intentionally)
dividersi (myös: separarsi)
volume_up
to dispart {intransitiiviverbi} [vanh.]
dividersi (myös: separarsi)
volume_up
to dissever {intransitiiviverbi}
dividersi (myös: condividere)
volume_up
to share out {v.} (people)
dividersi (myös: spaccarsi)
volume_up
to splinter {intransitiiviverbi} [kuv.] (party)
dividersi (myös: scindersi)
volume_up
to split off {v.} (political group)
dividersi (myös: separarsi)
volume_up
to split off {v.} (company)
dividersi (myös: sciogliersi)
volume_up
to split up {v.} (band)
to split up into groups of five
Le imprese ceche, secondo l'attuale proposta, sarebbero costrette a dividersi in modo insensato e a diventare in realtà meno efficienti.
Czech holdings would, according to the existing proposal, be forced to split up senselessly and actually become less efficient.
dividersi (myös: separarsi)
volume_up
to split up {v.} (members)
to split up into groups of five
Le imprese ceche, secondo l'attuale proposta, sarebbero costrette a dividersi in modo insensato e a diventare in realtà meno efficienti.
Czech holdings would, according to the existing proposal, be forced to split up senselessly and actually become less efficient.
dividersi (myös: lasciarsi, separarsi)
volume_up
to split up {v.} (couple)
to split up into groups of five
Le imprese ceche, secondo l'attuale proposta, sarebbero costrette a dividersi in modo insensato e a diventare in realtà meno efficienti.
Czech holdings would, according to the existing proposal, be forced to split up senselessly and actually become less efficient.
dividersi (myös: scindersi)
volume_up
to split up {v.} (federation)
to split up into groups of five
Le imprese ceche, secondo l'attuale proposta, sarebbero costrette a dividersi in modo insensato e a diventare in realtà meno efficienti.
Czech holdings would, according to the existing proposal, be forced to split up senselessly and actually become less efficient.

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "dividersi":

dividersi

Esimerkkejä "dividersi"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianPotranno essere simili a loro per qualche attimo, ma poi tenderanno a dividersi.
Human groups may look like hives for brief moments, but they tend to then break apart.
ItalianLetteralmente da un documento: »le ricchezze da dividersi nello Zaire sono enormi».
To quote verbatim from a document: ' the riches to be shared from Zaire are enormous' .
ItalianLetteralmente da un documento:» le ricchezze da dividersi nello Zaire sono enormi».
To quote verbatim from a document: ' the riches to be shared from Zaire are enormous '.
ItalianE' una sfida difficile e da gestire è necessario dividersi gli oneri.
This is a difficult challenge, and in order to manage it, burden-sharing is essential.
ItalianE’ incomprensibile il motivo per cui l’Unione rischi inutilmente di dividersi su questo argomento.
It is incomprehensible why the EU is unnecessarily risking dividing the EU on this.
ItalianE’ incomprensibile il motivo per cui l’ Unione rischi inutilmente di dividersi su questo argomento.
It is incomprehensible why the EU is unnecessarily risking dividing the EU on this.
ItalianIl grande dilemma è come intendiamo raggiungere tutto ciò, ed è qui che le strade cominciano a dividersi.
The big question is how we want to achieve that, and that is where we come to a parting of the ways.
ItalianI deputati al Parlamento non devono più dividersi in due fazioni, dalla parte dei datori di lavoro o dalla parte dei dipendenti.
MEPs should no longer be seen in two camps, either on the side of employers or on the side of employees.
ItalianE continua a dividersi ogni 12 - 15 ore.
Italiandividersi in gruppi in base all'età
ItalianPer la prima volta vi è una presidenza dello stato nella quale i tre rappresentanti dei gruppi etnici devono dividersi il potere.
For the first time there is a state presidency in which the three representatives of the ethnic groups have to share power.
Italianvogliono tutti dividersi la torta
ItalianNon facciamoci illusioni: un pericolo è sempre presente, quello che lo stato di paralisi e le tendenze a dividersi proseguano.
Let us not fool ourselves, there is always a danger present: the danger that the state of paralysis and the tendency for division continue.
Italiandividersi in gruppi
ItalianPer poter dare un contributo efficace i membri del Consiglio devono dividersi equamente tra i loro compiti nazionali e quelli europei.
The members of the Council need to make a reasonable division between their national and European duties if they are to make a more effective contribution.
ItalianCooperare non significa semplicemente dividersi quote di mercato e accesso all'acqua e all'energia o distribuire brevetti sulla proprietà intellettuale.
Cooperation should not be limited simply to dividing up market shares and access to energy and water or to distributing patents on intellectual property.
ItalianEssi devono studiare come dividersi il problema invece di disfarsene reciprocamente a carico degli altri: invece di scaricare l'onere agli altri, dobbiamo dividercelo.
That they looked at how the problem might be shared instead of offloaded on to someone else. How we might move from 'burden shifting' towards 'burden sharing' .
ItalianVi è il serio pericolo di vedere il mondo dividersi in due fronti: da una parte i paesi poveri, fornitori di manodopera, e dall'altra i paesi ricchi, fornitori di capitali.
There is a very real risk of seeing a two-headed monster emerge on this planet, with poor countries providing the labour and rich countries providing the capital.
ItalianMi pare quindi sensato parlare di dividersi le responsabilità, non le persone, così da migliorare la situazione di paesi che ricevono frotte di richiedenti asilo.
Thus it would be sensible to speak of the sharing of responsibilities and not people, in order to improve the situation of countries that receive a large number of asylum seekers.
ItalianSe l'Unione europea dovesse fallire come progetto transnazionale volto a garantire pace e prosperità e finisse per dividersi, sarà più di una semplice unione politica a rompersi.
However, if the European Union fails as a transnational project for securing peace and prosperity and breaks apart, then it will be more than just a political union that breaks apart.