"distintivo" - Englanninkielinen käännös

IT

"distintivo" englanniksi

volume_up
distintivo {adj. maskuliini}

IT distintivo
volume_up
{maskuliini}

distintivo (myös: insegna)
volume_up
badge {subst.}
Signor Presidente, signor Commissario, signora Presidente in carica del Consiglio, al pari di altri porto un distintivo a favore del " commercio equo ".
Mr President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, like others, I wear a badge which symbolises trade with justice.

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "distintivo":

distintivo

Esimerkkejä "distintivo"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianDobbiamo quindi celebrare le isole europee e riconoscerne il carattere distintivo.
We must celebrate Europe's islands as well as recognise their distinctiveness.
ItalianQuesto è il tipo di distintivo che abbiamo in mente per quel che riguarda il modello.
This is the kind of card we have in mind so far as the model is concerned.
ItalianIl saggio non è, però, applicabile alla raccomandazione sul distintivo per i parcheggi.
One cannot exactly apply that saying to these parking card recommendations.
ItalianCi insegnano ad avere qualcosa di veramente distintivo, se non particolare.
We're all thought to have something very distinctive, if not peculiar.
ItalianAbbiamo quindi eliminato dal distintivo la registrazione della targa automobilistica.
We have also deleted the vehicle registration number from the card.
ItalianEcco un segno distintivo a livello europeo al quale vogliamo ridare vigore.
This is a distinctive label used throughout Europe which we want to imbue with renewed vigour.
Italian(PL) Signor Presidente, la difesa dei diritti umani è il carattere distintivo dell'Unione europea.
(PL) Mr President, defence of human rights is the trademark of the European Union.
ItalianIl tratto distintivo della strategia della Commissione Barroso per l’allargamento è il consolidamento.
The trademark of the Barroso Commission’s strategy on enlargement is consolidation.
ItalianDistintivo di parcheggio per persone handicappate - Diritti delle persone disabili
Parking card for the disabled - Rights of the disabled
ItalianAuspico che i partners si servano di tale marchio o etichetta come segno distintivo di qualità.
I expect that participants will use the label to their advantage as a label of their quality.
ItalianLa non discriminazione è il tratto distintivo di una società civilizzata.
Non-discrimination is the hallmark of a civilised society.
ItalianInfatti sono proprio i popoli, come è già stato detto, il tratto distintivo tra l'Artico e l'Antartico.
It is people, as you have already said, that distinguish the Arctic from the Antarctic.
ItalianQuesto è l'elemento distintivo della posizione assunta dall'Unione europea nelle trattative, e va conservato.
This characterises the European Union in these negotiations, and it must be retained.
ItalianÈ però il primo dei quattro a possedere un elemento distintivo.
But it is the first of the four to have a differential element.
ItalianI diritti dell'uomo rappresentano il nostro tratto distintivo sia all'interno che all'esterno dell'Europa.
Human rights are our European trade mark both within and outside Europe.
ItalianIl tratto distintivo della strategia della Commissione Barroso per l’ allargamento è il consolidamento.
It goes without saying that the responsibility for taking the decision lies with the governments.
Italian(EN) Signor Presidente, la tolleranza nei confronti del credo altrui è un tratto distintivo di una società civilizzata.
Mr President, tolerance of another's belief is a trait of a civilised society.
ItalianOra mi concentrerò sul cancro, perché l'angiogenesi è un segno distintivo del cancro, di ogni tipo di cancro.
Now I'm going to focus on cancer because angiogenesis is a hallmark of cancer, every type of cancer.
ItalianCiò al fine di assicurare che il distintivo sia strettamente connesso con il titolare e non con un determinato autoveicolo.
This is to ensure that the card is firmly with the holder and not a particular vehicle.
ItalianIn effetti, il decentramento della gestione è un tratto distintivo di queste proposte di riforma della politica comune della pesca.
Indeed, devolution of management is a core feature of these CFP reform proposals.