"diffusa" - Englanninkielinen käännös

IT

"diffusa" englanniksi

volume_up
diffusa {adj. feminiini}
volume_up
diffusa {adj. maskuliini / feminiini}
volume_up
diffuso {adj. maskuliini}
volume_up
diffuso {adj. maskuliini / feminiini}

IT diffusa
volume_up
{adjektiivi feminiini}

diffusa (myös: comune, ordinaria, ordinario, usuale)
volume_up
common {adj.}
Oggi è diffusa l'idea di un futuro europeo comune, di una finalità dell'Europa.
The idea of a common European future, the 'finality' of Europe, is hazy at present.
Oggi è diffusa l'idea di un futuro europeo comune, di una finalità dell'Europa.
The idea of a common European future, the 'finality ' of Europe, is hazy at present.
Inoltre, torture e violenze contro le persone sospette sono una pratica diffusa.
The torture and abuse of suspects are also common practice.
diffusa (myös: capillare, diffuso, diffusa, diffusi)
Essa è particolarmente diffusa nelle province di Zhejiang, Jiangsu e Hebei.
It is particularly widespread in the provinces of Zhejiang, Jiangsu and Hebei.
Se la nostra risoluzione parla di diffusa preoccupazione, lo fa a ragion veduta.
We are right to say in our resolution that there is widespread concern.
Parlo della diffusa corruzione in un numero non limitato di paesi.
I refer to the widespread corruption in a not insignificant number of countries.
diffusa (myös: diffuso, ricevuto, ricevuta, invalsa)
La legalizzazione dell'aborto si è praticamente diffusa in quasi tutto il mondo.
It is here that the family has received it.
(PL) Signor Presidente, il mio paese ha ricevuto aiuti per molti anni a causa della diffusa povertà.
(PL) Mr President, my own country received aid for many years because of the prevailing poverty.

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "diffuso":

diffuso

Esimerkkejä "diffusa"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianDevo dire, signora Commissario, che in Francia si è diffusa una profonda delusione.
I have to tell you, Commissioner, that there is great disillusionment in France.
ItalianCito dalla relazione della onorevole Hoff: nella DG IA la demotivazione è diffusa.
Allow me to quote from Mrs Hoff's report, "...motivation is at a low ebb in GD Ia' .
ItalianCito dalla relazione della onorevole Hoff: nella DG IA la demotivazione è diffusa.
Allow me to quote from Mrs Hoff's report, "... motivation is at a low ebb in GD Ia '.
ItalianLa decisione al riguardo è stata diffusa il 20 dicembre sul sito Internet della BCE.
The relevant decision was published on the ECB’s website on 20 December 2006.
ItalianLa formulazione attuale rispecchia un'opinione largamente diffusa in quest'Aula.
As it now stands, the formulation reflects a very broad extent of opinion in this House.
ItalianUfficiosamente, tuttavia, desumo che sia ancora ampiamente diffusa, persino in Nigeria.
Unofficially, however, I accept that it is still widely practiced, even in Nigeria.
ItalianTra la popolazione c'è, a tutti i livelli, una diffusa penuria di generi alimentari.
There are also extensive food shortages at all levels of the population.
ItalianUna violenza diffusa avrebbe notevoli ripercussioni, soprattutto a livello regionale.
A broad show of force would have serious, mainly regional repercussions.
ItalianAltra pratica purtroppo molto frequente e diffusa che colpisce le donne è la tratta.
Sadly, trafficking in women is also a familiar and frequent phenomenon.
ItalianTuttavia, è pratica sempre più diffusa in molti paesi che anch'esse ci siano.
However, it is increasingly the practice in many countries that this should also be there.
ItalianAdesso è diffusa in ogni città, paese e villaggio: eroina, cannabis, cocaina.
Now it is in every city, town and village: heroin, cannabis, cocaine.
ItalianLa vita familiare è una delle ragioni per le quali l'occupazione è meno diffusa tra le donne.
Family life is one of the reasons why there are more unemployed women than men.
ItalianLa tortura è ampiamente diffusa in Cina, così come la discriminazione religiosa.
Torture is widely used in China, as is religious discrimination.
ItalianUn'ulteriore fonte di grande preoccupazione è rappresentata dalla diffusa corruzione.
We are also very worried about the extensive corruption that is to be found in the country.
ItalianIn precedenza si è verificato che l’afta epizootica si sia diffusa nell’Unione europea.
We had a situation where foot-and-mouth came into the European Union.
ItalianLe dichiarazioni nelle relazione sono presentate come una chiara opinione scientifica diffusa.
The statements in the report are presented as a clear scientific consensus.
ItalianIn precedenza si è verificato che l’ afta epizootica si sia diffusa nell’ Unione europea.
We had a situation where foot-and-mouth came into the European Union.
Italian   Signor Commissario, i licenziamenti punitivi dei lavoratori stanno diventando una pratica diffusa.
   – Commissioner, punitive dismissals of workers are becoming general practice.
ItalianAl contempo, il nostro Parlamento esige una più diffusa codecisione.
Our Parliament is also demanding more participation in decision-making.
ItalianQuest'attività ricreativa si è enormemente diffusa negli ultimi anni.
This leisure activity has become extremely popular over recent years.