IT cumulo
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

Mi è stata rivolta una domanda specifica sull’emendamento relativo al cumulo dell’origine.
A specific question was raised about amendment of accumulation of origin.
Mi è stata rivolta una domanda specifica sull’ emendamento relativo al cumulo dell’ origine.
A specific question was raised about amendment of accumulation of origin.
Ecco il cumulo formatosi a Biona Creek, di fianco all'aeroporto di Los Angeles.
Here is the accumulation at Biona Creek next to the L.A. airport.
cumulo (myös: aggregazione)
il cumulo di tutti i periodi presi in considerazione dalle varie legislazioni nazionali, sia per il sorgere e la conservazione del diritto alle prestazioni sia per il calcolo di queste,
aggregation, for the purpose of acquiring and retaining the right to benefit and of calculating the amount of benefit, of all periods taken into account under the laws of the different countries;
cumulo (myös: mucchio, lavoro arretrato)
volume_up
backlog {subst.}
I bassi livelli di esecuzione del bilancio negli ultimi anni hanno finito per creare un cumulo di arretrati.
The poor levels of implementation of the budget in recent years have now created a backlog.
a backlog of orders
cumulo (myös: mucchio, banca, banco, sponda)
volume_up
bank {subst.}
cumulo (myös: ammasso)
volume_up
cache {subst.}
cumulo (myös: cumulazione, aggregazione)
Questa sorta di cumulo globale andrebbe, in realtà, a sostituire le normali norme d’origine.
Such a global cumulation would, in fact, replace the normal origin requirements.
La Commissione sta pensando a una soglia di cumulo regionale inferiore per i paesi meno sviluppati?
Does the Commission consider a lower regional cumulation threshold for the LDCs?
E’ un’idea che si spinge ben oltre quella del cumulo transregionale.
That goes far beyond the cross-regional cumulation.
cumulo (myös: mucchio, banco, ammasso, deriva)
volume_up
drift {subst.}
cumulo (myös: mucchio, bagnarola, creaturina, monte)
volume_up
heap {subst.}
I reattori RBMK, i reattori VVER sono e restano un cumulo di macerie e a nulla può la loro ristrutturazione.
The RBMK and VVER reactors are scrap heaps and will remain so, and retrofits will do nothing to alter that!
Volendo usare un'immagine colorita, ciò che stiamo facendo in questo momento istituzionalmente è paragonabile alla sosta di un moscone su un cumulo di letame.
From an institutional point of view, what we are now doing has no greater value, metaphorically speaking, than a bluebottle stopping off on a dung heap.
Tutti siedono in cima ai loro cumuli di ricchezze, muovendosi con prudenza e non facendo ciò che è necessario per combattere la disoccupazione.
They all sit on top of their heaps of gold, exercising caution and not doing what needs to be done in order to combat this unemployment.
cumulo (myös: ammasso)
volume_up
hoard {subst.}
cumulo (myös: mucchio, carico, peso, fardello)
volume_up
load {subst.}
that's a load of old rubbish
Diverse unità speciali, anche europee, hanno operato in loco per recuperare i sopravvissuti seppelliti sotto i cumuli di macerie.
Medical supplies, food by the tonne load, clothing, blankets, installations to help provide clean drinking water and also prevent the outbreak of typhoid, cholera and hepatitis.
cumulo (myös: mucchio, monte)
volume_up
mound {subst.}
Fuori, un cumulo di rifiuti formava il confine tra Southland e l'adiacente vicinato legale di Langata.
Outside a mound of garbage formed the border between Southland and the adjacent legal neighborhood of Langata.
Beh, si scopre che è lui a costruire questi cumuli giganti, una pietruzza alla volta.
Well, it turns out this little white fish builds these giant mounds, one pebble at a time.
Sono andata a fare una passeggiata in spiaggia, a guardare i pescatori che infilavano le loro reti nei cumuli di sabbia.
I went for a walk on the beach, watching the fishermen bundle their nets into mounds on the sand.
cumulo (myös: mucchio, balla, banda, brigata)
volume_up
pack {subst.}
cumulo (myös: mucchio, pila, monte, barca)
volume_up
pile {subst.}
the house was reduced to a pile of rubble
Se guardate a questa struttura in Cile, è tranciata in due, ma non è ridotta ad un cumulo di macerie.
If you look at this building in Chile, it's ripped in half, but it's not a pile of rubble.
Da un momento all'altro e in modo del tutto incontrollato tale cumulo potrebbe prendere fuoco come una pira incendiata da una scintilla.
Sooner or later, a stray spark will set the pile ablaze like a bonfire.
cumulo (myös: aggregazione)
volume_up
pooling {subst.}
cumulo (myös: pila, catasta)
volume_up
stack {subst.}
Stacks of yellow metal.

2. Meteorologia

cumulo
volume_up
cumulus {subst.}

Esimerkkejä "cumulo"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

Italian. ~~~ Un cumulo di presenze malate, ferite, sprecate, consumate.
then holocaust, holocaust, host on host of ill, injured presences, squandered, consumed.
ItalianIn realtà, Jenin, un terzo di una città nella città, è un cumulo di rovine.
A third of the town of Jenin, which last month still had a population of 15 000 inhabitants, is in ruins.
ItalianFra il cumulo di carta che abbiamo prodotto a questo riguardo, ben poco ha retto al confronto con la realtà.
The mass of paperwork we have produced on the subject bears little resemblance to reality.
ItalianDegli oltre 6 500 monasteri che una volta costellavano il paese, la maggior parte è ridotta a un cumulo di macerie.
Nearly all of the country’s monasteries, which once numbered over 6 500, are in ruins.
ItalianIn quest'ottica viene parimenti proposto un cumulo dei sussidi nazionali e comunitari.
From this standpoint, it is simultaneously being proposed that national and Community subsidies should be increased.
ItalianI reattori RBMK, i reattori VVER sono e restano un cumulo di macerie e a nulla può la loro ristrutturazione.
The RBMK and VVER reactors are scrap heaps and will remain so, and retrofits will do nothing to alter that!
ItalianNell'ultima immagine, che non abbiamo, l'intero cumulo era uno strato verde di vita.
ItalianQuesto cumulo di responsabilità provocherà…
This piling on of responsibilities will cause ....
ItalianParimenti, il cumulo dei mandati dovrebbe essere vietato e il rinnovo degli stessi potrebbe venire limitato nel tempo.
Similarly, there should be a ban on holding more than one office, and there could be a time limit on re-election periods.
ItalianSpero che i desideri che ho espresso per Natale non finiscano seppelliti sotto il cumulo di neve delle aberrazioni politiche.
My hope is that what I want for Christmas will not be buried under a snowdrift thrown up by political aberrations.
ItalianLa direttiva dice che gli Stati membri devono poter consentire il cumulo tra la privativa comunitaria e il diritto d'autore.
The directive states that the Member States must be able to strike a balance between the Community right and copyright.
ItalianIn quel giorno felice, l'8 maggio 1945, l'Europa era un cumulo di macerie, devastata da due guerre totali nell'arco di meno di trent'anni.
On that joyous day, 8 May 1945, this continent lay in ruins, ravaged twice by total wars in less than 30 years.
ItalianDegli oltre 6  500 monasteri che una volta costellavano il paese, la maggior parte è ridotta a un cumulo di macerie.
I consider the Dalai Lama to be a tremendously honourable man and I would be very honoured if he were to come to speak in this House.
ItalianIn linea generale va aggiunto che tale cumulo di per sé non rappresenta un presupposto per l'attuazione dei programmi LEADER.
As a general point, I should add that accumulating aid is not in itself a condition for the implementation of the LEADER programme.
Italiancumulo degli stipendi
Italiandire un cumulo di falsità
Italiancumulo di infrazioni
Italiancumulo di pene
ItalianSpero che i desideri che ho espresso per Natale non finiscano seppelliti sotto il cumulo di neve delle aberrazioni politiche.
I would like to see the Commission valuing and maintaining fundamental democratic principles, the freedom of the individual, and giving due weight to data protection.
ItalianPer la prima volta dalla sua esistenza, la Commissione è stata costretta a dimettersi in blocco, visto il cumulo di prove relative alle sue carenze di gestione.
For the first time in its existence, the Commission has had to resign en bloc due to the overwhelming evidence of its mismanagement.