"cristo" - Englanninkielinen käännös

IT

"cristo" englanniksi

EN
volume_up
Cristo {erisnimi}
EN

IT cristo
volume_up
{maskuliini}

1. Arkikielinen

cristo (myös: uomo, cristiano, tizio)
volume_up
man {subst.}
Dell'uomo dominato dalla concupiscenza o dell'uomo redento da Cristo?
Of man dominated by concupiscence or of man redeemed by Christ?
Cristo sofferente parla in modo particolare all'uomo, e non soltanto al credente.
The suffering Christ speaks in a special way to man, and not only to the believer.
Quest’uomo, vero amante e imitatore del Cristo, come lo chiama santa Chiara (cf.
This man, a true lover and follower of Christ, as St. Clare calls him (cf.
cristo (myös: persona)
volume_up
person {subst.}
Cristo facendosi povero ha voluto identificarsi con, ogni povero.
In becoming poor Himself, Christ truly became one with each person living in poverty.
Ora in Cristo Gesù, come Uomo, non c'era persona.
Now in Jesus Christ, as a Man, there was no person.
Christ the Man had not a person.

Esimerkkejä "cristo"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianCon queste parole, la Chiesa si rivolge alla Madre di Cristo nell’odierna solennit
Thus the Immaculate Conception is an extraordinary gift and an ineffable privilege!
ItalianQuesti viene mandato dal Padre, «dopo» la dipartita di Cristo, «a prezzo» di essa.
Faith therefore has no fear of reason, but seeks it out and has trust in it.
ItalianEra presente in mezzo a loro come una testimone eccezionale del mistero di Cristo.
All this is extremely important and of fundamental significance for ecumenical activity.
ItalianIL REDENTORE DELL'UOMO, Gesù Cristo, è centro del cosmo e della storia.
Methodius was the elder brother and his baptismal name was probably Michael.
Italian"La proclamazione del messaggio di Cristo nei mezzi di comunicazione"
MESSAGE OF THE HOLY FATHER JOHN PAUL II FOR THE 26th WORLD COMMUNICATIONS DAY
ItalianAbbiamo bisogno di accogliere la luce che è Cristo e comunicarla agli altri.
Twenty centuries have passed since God embraced our wounded humanity.
ItalianCristo è resuscitato, per questo res uscita e cura, e per questo ci cura e ci resusciterà.
That is why He raises up others and cures them, and will cure and raise us up as well.
ItalianAdamo, infatti, il primo uomo, era figura di quello futuro e cioè di Cristo Signore.
It also expressed its esteem for the believers of Islam, whose faith also looks to Abraham68.
ItalianNel suo trasporto Maria confessa di essersi trovata nel cuore stesso di questa pienezza di Cristo.
Only thus will dialogue help to overcome division and lead us closer to unity.
ItalianAd essi auguro che il soggiorno a Roma sia occasione per rinnovare la fede in Cristo e conoscere pi
After praying the Angelus, the Holy Father greeted the faithful in various languages.
ItalianE Cristo che permette ai due popoli di diventare «uno».
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth"85.
ItalianBuon Dio, dopo tutto siamo nel terzo millennio dopo Cristo!
For goodness' sake, we are, after all, living in the third millennium AD!
ItalianMa in questa cura, per così dire visibile, si fa presente la cura dello Spirito di Cristo.
However, in this care, which is, so to speak, visible, the care of the Holy Spirit is made present.
Italian“Io ho fatto il mio dovere, quanto spetta a voi ve lo insegni Cristo.” 2 Cel 214.
Lunch followed with the Friars of the same Basilica.
ItalianSignor Presidente, siamo nell'anno di grazia 2000 dopo Cristo, un anno giubilare.
Mr President, this year is 2000 AD, a jubilee year.
Italian"In nome di Cristo: lasciatevi riconciliare con Dio" (2 Cor 5, 20).
Today relations between Christians are in fact more fraternal.
ItalianIl Maestro divino della perfezione e il modello, Cristo Ges
This work served as the rule of the Sacred Congregation of Rites for almost two centuries.
ItalianSignor Presidente, siamo nell' anno di grazia 2000 dopo Cristo, un anno giubilare.
Mr President, this year is 2000 AD, a jubilee year.
ItalianE Cristo che permette ai due popoli di diventare «uno».
We perceive intimately that the truth revealed to us by God imposes on us an obligation.
ItalianRisuona oggi in tutta la Chiesa questa parola di Cristo.
If you abide in him, you will bear abundant fruit; but without him you can do nothing (cf.