IT benefico
volume_up
{adjektiivi maskuliini}

I fondi devono essere impiegati laddove produrranno l'impatto ambientale più benefico.
Money must be targeted where it will have the most beneficial environmental impact.
I fondi devono essere impiegati laddove produrranno l' impatto ambientale più benefico.
Money must be targeted where it will have the most beneficial environmental impact.
Inoltre, gli ovini e i caprini svolgono un ruolo benefico nella protezione dell'ambiente.
What is more, sheep and goats play a beneficial role in protecting the environment.
benefico (myös: benefica, caritatevole)
Noi perciò non potremmo bastevolmente lodare, quali veri apostoli di bene, tutti coloro che, secondo le loro possibilità, vi aiuteranno in questa benefica opera'.
We therefore could not sufficiently praise as apostles of good all those who, according to the possibilities open to them, shall help you in this beneficent work."
benefico (myös: benefica, bonaria, bonario, benevola)
Personalmente ho difficoltà ad utilizzare il termine 'benefico?.
Personally, I have problems using the adjective " charitable " at all.
Personalmente ho difficoltà ad utilizzare il termine 'benefico?.
Personally, I have problems using the adjective "charitable" at all.
D’altro canto, non possiamo vietare le donazioni agli enti benefici o a fini scientifici e di ricerca.
On the other hand, we cannot stop donations being made to charitable organisations or for academic or research purposes.
E'per me un grande piacere ricordare la benefica influenza del premio Sacharov sul destino dei suoi candidati.
I am particularly pleased to be able to highlight the favourable influence which the Sakharov Prize has had on the fate of its candidates.
E' per me un grande piacere ricordare la benefica influenza del premio Sacharov sul destino dei suoi candidati.
I am particularly pleased to be able to highlight the favourable influence which the Sakharov Prize has had on the fate of its candidates.
Il sistema eCall, che aiuterà a salvare vite umane e a ridurre la gravità delle ferite sulle strade europee, avrà un rapporto costi-benefici estremamente favorevole.
The eCall system, which will help save human lives on Europe’s roads and reduce the severity of injuries, will have a very favourable cost-benefit ratio.
benefico (myös: benefica, caritatevole)
Pur avendo grandi aspettative per i benefici personali ed economici derivanti da un mercato delle telecomunicazioni più liberale, dobbiamo ricordarci di garantire gli interessi dei consumatori.
Whilst we should all look forward to the personal and business benefits which a more liberal telecommunications market will bring, we must be careful to guarantee consumers ' interests.
E, soprattutto, il problema si affronta stringendo con i paesi terzi rapporti di cooperazione reciproca, paritetica e benefica per ambe le parti.
Even more so, it is through the development of relationships of mutual, equal and profitable cooperation with third countries.
Potremmo trarre alcuni benefici nelle zone urbane particolarmente popolose, le zone che normalmente sono redditizie, ma con enormi costi per le zone non urbane.
We might benefit in the heavily populated urban areas, the normally profitable areas, but at a very great cost to the non-urban areas.
benefico (myös: salutare)
Il commissario ha parlato del ruolo benefico dell'euro, ma sicuramente era uno scherzo.
The Commissioner spoke about the salutary role of the euro, but it was surely a joke.

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "benefico":

benefico
beneficare

Esimerkkejä "benefico"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianSulle loro ferite scenda benefico il balsamo della consolazione e della speranza.
May the balm of consolation and hope beneficently descend upon their wounds.
ItalianFanno bene alla Spagna, e ciò che fa bene alla Spagna è benefico anche per l'Europa.
They are good for Spain and what is good for Spain is also good for Europe.
ItalianMentre un solo sonnifero è benefico, molti sonniferi possono essere fatali.
Whilst a sleeping tablet is a boon, many sleeping tablets can be fatal.
ItalianSappiamo che ha già avuto un effetto benefico sulla nostra amministrazione.
We know that he has already had a good effect upon our administration.
ItalianCiò non toglie che l'altra faccia della medaglia rappresenti un processo benefico.
That does not mean that the other side cannot be dynamic.
ItalianIl suo discorso è stato un benefico cambiamento rispetto a ciò che ascoltiamo da qualche mese.
Your speech made a refreshing change from what we have been hearing over the past few months.
ItalianNessuno di questi, infatti può certo ritenersi benefico per la salute o per l'ambiente a lungo termine.
None of these preparations can be said to enhance either the environment or people's health in the long term.
ItalianE quando abbiamo avviato questa iniziativa, sin dall'inizio abbiamo detto chiaramente: "Non siamo un ente benefico".
And when we embarked in this initiative, from the very beginning we said it very clearly: this is not a charity.
ItalianL'allargamento è stato benefico per l'Unione europea, e questo, a mio parere, è stato il contributo principale del Consiglio.
The enlargement has been positive for the EU, and this, in my view, has been the main contribution of the Council.
ItalianSe il paziente non assume i farmaci in modo corretto, con regolarità e nel giusto dosaggio, l'effetto benefico va perso.
Also, if a patient is not disciplined in taking his medicines regularly and in the correct dosage, they lose their effect.
ItalianVisita all’"Obra Benefico-Social Nen D
ItalianSe il paziente non assume i farmaci in modo corretto, con regolarità e nel giusto dosaggio, l' effetto benefico va perso.
Also, if a patient is not disciplined in taking his medicines regularly and in the correct dosage, they lose their effect.
ItalianCome se non bastasse, studi ben noti dimostrano come piccole dosi di alcol abbiano un effetto benefico sulla circolazione.
What is more, there is well-known research showing that small quantities of alcohol have a positive effect on circulation.
ItalianI redditi a loro disposizione avrebbero un impatto benefico sulle economie delle aree rurali, perché essi tenderebbero a spenderlo.
Therefore their disposable incomes would have an impact on rural economies because they would tend to spend that income.
Italianhanno raccolto denaro a scopo benefico
ItalianInoltre, l'effetto sarebbe benefico a livello di ambiente, giacché oggi sappiamo che in questo settore la messa a riposo è spesso nociva.
In addition, it would have a positive impact on the environment, since we now know that set aside is often harmful to the environment.
ItalianÈ del tutto vero, nonché corretto sul piano medico, che l'alcool, assunto a piccole dosi, è benefico per alcuni soggetti e in alcune situazioni.
It is perfectly true and medically correct that in small quantities alcohol can be useful to certain people in certain situations.
ItalianLo trovo estremamente scandaloso, in quanto sarà più deleterio che benefico per l'Europa e l'idea di Europa, di cui sono un acceso sostenitore.
I find that extremely disgraceful, and it will do more harm than good to Europe and the European idea, of which I am a great supporter.
ItalianCari colleghi, l'Unione europea si regge sul presupposto che il libero commercio sia benefico tanto per l'economia mondiale, quanto per la nostra.
Ladies and gentlemen, the European Union is founded on the realization that free trade benefits the world economy and our own economy.
ItalianSignor Presidente, dopo anni di negativismo inacidito, l'atteggiamento positivo del nuovo governo britannico ha l'effetto benefico di una ventata d'aria fresca.
Mr President, after years of bitter negativism the British government's positive attitude comes as a refreshing improvement.