"arricchire" - Englanninkielinen käännös

IT

"arricchire" englanniksi

volume_up
arricchire {transitiiviverbi}
volume_up
arricchire {intransitiiviverbi}

IT arricchire
volume_up
[arricchisco|arricchito] {transitiiviverbi}

Questi due emendamenti arricchiscono la posizione comune.
These two amendments enhance the common position.
La relazione conterrà alcune raccomandazioni sul modo di arricchire il ruolo economico e sociale delle associazioni e fondazioni di volontariato.
The report will contain recommendations on how to enhance the social and economic role of voluntary organisations and foundations.
Penso che sia un processo che dobbiamo creare ed arricchire e su cui, per quanto mi compete, vi terrò regolarmente al corrente.
I believe we have to set up a dynamic, one that must be enhanced, and I promise that I shall give you progress reports on a regular basis.
Non esitiamo ad arricchire la nostra collettività delle esperienze nazionali.
Let us enrich our collective knowledge with the experiences of the different Member States.
O potreste arricchire la vostra vita dandovi delle priorità e rispettandole.
Or you'll be able to enrich your life by prioritizing it and paying attention to it.
Vogliamo arricchire questo partenariato molto di più di quanto non abbia vissuto.
We want to enrich this partnership much more than it has been in the past.
arricchire (myös: aumentare, incrementare, aggravare, rialzare)
Internet è un mezzo in grado di arricchire il bagaglio di conoscenze delle persone.
It has brought about increased knowledge.
L'incremento degli spread fa aumentare i problemi finanziari degli Stati e arricchisce i mercati a loro spese.
The increase in spreads increases countries' financial problems and enriches the markets at their expense.
Forse che tale accordo ha arricchito il Giappone, il Brasile, la Corea o la Tailandia?
Has that led to increased wealth in Japan, Brazil, Korea or Thailand?
arricchire (myös: parare, adornare, acconciare, abbigliare)
volume_up
to adorn [adorned|adorned] {transitiiviverbi}
Voi avete edificato e decorato i suoi templi, celebrato i suoi dogmi, arricchito la sua liturgia.
You have built and adorned her temples, celebrated her dogmas, enriched her liturgy.
arricchire (myös: parare)
arricchire (myös: impinguare, rimpinguare, rimpolpare)
volume_up
to fatten [fattened|fattened] {transitiiviverbi}
arricchire (myös: integrare, munire, bastionare, ritemprare)
Però, per ottenere maggiori profitti oggi nutriamo le nostre mucche con foraggio arricchito di farine animali, trasformandole in cannibali.
And it is owing to pursuit of profit that we now feed our cows cattle feed fortified with animal bonemeal. We are turning our cows into cannibals.
Attualmente non esiste un consenso scientifico sugli effetti positivi che il latte arricchito con DHA produce sui bambini.
At the moment, there is no consensus among the scientific community on the positive effects that DHA fortified milk formulae have on infants.
arricchire
volume_up
to make rich {transitiiviverbi}

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "arricchire":

arricchire

Esimerkkejä "arricchire"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianStanno arricchendo gli altri, non per altruismo, ma per arricchire sé stessi.
They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves.
ItalianI loro emendamenti hanno largamente contribuito ad arricchire questo documento.
Their amendments have contributed a great deal to enriching this report.
ItalianPuò essere utile per arricchire il vostro CV e aumentare le prospettive di lavoro.
It can also help improve your CV and job prospects.
ItalianNel mio paese si usa lo zucchero per arricchire il vino da oltre 200 anni; è un metodo tradizionale.
In my country sugar has been used for wine enrichment for over 200 years; it is a traditional method.
ItalianInternet è un mezzo in grado di arricchire il bagaglio di conoscenze delle persone.
ItalianSono state l'apertura delle frontiere e il libero commercio ad arricchire l'Europa e i consumatori europei lo sanno.
It is open borders and free trade that has made Europe rich and Europe's consumers know that.
ItalianLa produzione agricola dovrebbe servire anzitutto a sfamare le persone, non ad arricchire i monopoli delle esportazioni.
Agricultural production should be used primarily to feed people, not to benefit export monopolies.
ItalianPotrebbe essere addirittura nel nostro interesse ringiovanire una popolazione che invecchia e arricchire la nostra cultura.
It might even be in our own interest, rejuvenating an ageing population and enriching our own culture.
Italian(Risate) Ma le tecnologie stanno migliorando, e stiamo cominciando ad arricchire la navigazione con il crowdsourcing.
(Laughter) But the technologies are getting better, and we're starting to really kind of crowdsource this navigation.
ItalianSaccheggiate i paesi del Terzo mondo e vi lamentate degli immigranti economici che fanno arricchire i capitalisti.
You plunder the countries of the Third World and complain about the economic migrants who make capitalists' wallets bulge.
ItalianIn questo modo si può arricchire un patrimonio.
ItalianQuesto atteggiamento inammissibile è un insulto per milioni di lavoratori immigrati che contribuiscono ad arricchire l'Europa.
This intolerable attitude is an insult to the millions of immigrant workers who contribute to the wealth of Europe.
ItalianQuesto atteggiamento inammissibile è un insulto per milioni di lavoratori immigrati che contribuiscono ad arricchire l' Europa.
This intolerable attitude is an insult to the millions of immigrant workers who contribute to the wealth of Europe.
ItalianIo credo nell'arricchire l'economia.
ItalianLʼ azione non è mai guidata dallʼ intento di arricchire i poveri o di saziare gli affamati, bensì dal desiderio di trarre profitti dal commercio.
The purpose of trade is not to make the poor rich or to feed the hungry but to make money out of it.
ItalianSono fondamentali e lei sa meglio di me che buona parte del loro prezzo è costituito da IVA e accise che vanno ad arricchire le casse nazionali.
The relevant directive must be followed more strictly in order to facilitate the promotion of biofuels.
ItalianE’ una valutazione estremamente interessante che contribuirà sicuramente ad arricchire la relazione della Commissione dell’8 novembre.
It is an extremely interesting assessment that will undoubtedly help to sustain the Commission report of 8 November.
ItalianE’ una valutazione estremamente interessante che contribuirà sicuramente ad arricchire la relazione della Commissione dell’ 8 novembre.
It is an extremely interesting assessment that will undoubtedly help to sustain the Commission report of 8 November.
ItalianLa possibilità di arricchire ulteriormente la nostra alimentazione quotidiana con vitamine e minerali mi sembra molto preziosa.
It is crucial to people's health and to their physical and mental capacity that they optimise their intake of these substances.
ItalianLʼazione non è mai guidata dallʼintento di arricchire i poveri o di saziare gli affamati, bensì dal desiderio di trarre profitti dal commercio.
The purpose of trade is not to make the poor rich or to feed the hungry but to make money out of it.