"armonizzare" - Englanninkielinen käännös

IT

"armonizzare" englanniksi

volume_up
armonizzare {transitiiviverbi}

IT armonizzare
volume_up
[armonizzo|armonizzato] {verbi}

Qualsivoglia intervento comunitario dovrebbe essere finalizzato a completare, e poi ad armonizzare con movimento dall'alto, le garanzie già esistenti.
Any Community intervention should aim to complement and to harmonise existing guarantees according to the highest common denominator.
Riteniamo che la lezione da trarre da questa vicenda sia quella di rendere ancora più armonizzato il regime del rilascio dei visti da parte degli Stati membri dell’ Unione europea.
What measures will Germany have to take to re-establish procedures for assessing visa applications which accord with EU rules?
Sono stati presentati emendamenti per assicurare che l'Osservatorio funzioni nel rispetto di norme armonizzate, ivi compreso il diritto di discarico del Parlamento.
Amendments have been put forward to ensure that it operates according to harmonized regulations including the right of Parliament to give discharge.
Nel settore farmaceutico si devono armonizzare svariati interessi.
In the pharmaceutical sector, we need to reconcile a number of different interests.
Non è stato facile armonizzare i testi e non abbiamo certo semplificato il lavoro alla Commissione.
We have had difficulty in reconciling the texts. We have not made the Commission' s task easier.
Lo scopo del superamento dell'obiettivo del 20 per cento di riduzione delle emissioni di gas a effetto serra deve essere armonizzare proprio l'armonizzazione di questi obiettivi.
The purpose of going beyond the 20% target for reducing greenhouse gas emissions must be to reconcile these objectives.

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "armonizzare":

armonizzare

Esimerkkejä "armonizzare"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianE' il momento di lottare per armonizzare gli standard sociali a un livello elevato.
It is time to fight for the harmonisation of social standards at a high level.
ItalianTerzo, dobbiamo armonizzare le formalità di concessione delle licenze e registrazione.
Thirdly, we need harmonisation of the licensing and registration formalities.
ItalianMi pare che, nel suo documento, la relatrice sia riuscita ad armonizzare i due aspetti.
I believe that the rapporteur has been able to harmonise both aspects in her report.
ItalianSarebbe utile tuttavia armonizzare i sistemi delle infrazioni stradali.
However, it would also be useful to harmonise the systems of traffic offences.
ItalianNon credo però che la proposta sia sufficiente per armonizzare la base imponibile.
I do not, however, believe that it is enough to harmonise the tax base.
ItalianNon meno necessario è armonizzare l'omologazione degli antiparassitari.
What is no less necessary is harmonised licensing of plant protection agents.
ItalianMolti colleghi in questi mesi mi hanno chiesto perché dobbiamo armonizzare.
During these months, many Members have asked me why we have to harmonise.
ItalianOccorre armonizzare le condizioni di commercializzazione negli Stati membri.
We need harmonisation of the marketing conditions in the Member States.
ItalianSarà un’ imponente sfida armonizzare le procedure amministrative e concatenarle.
It will be a massive challenge to harmonise the administrative procedures and interlink them.
ItalianGli Stati membri devono armonizzare le politiche in materia di bilancio e condividerle.
Member States must harmonise their budgetary policies and share these with each other.
ItalianMa in questa direttiva d'armonizzazione, onorevoli colleghi, limitiamoci ad armonizzare.
However, this harmonisation directive should be restricted to harmonising.
ItalianNon vi è motivo di armonizzare o di regolamentare in dettaglio tutto ciò a livello di Unione.
There is no reason to harmonise them or to regulate them in detail at EU level.
ItalianSarà un’imponente sfida armonizzare le procedure amministrative e concatenarle.
It will be a massive challenge to harmonise the administrative procedures and interlink them.
ItalianQuindi, occorre semplificare e armonizzare le formalità richieste dalla normativa europea.
Thus, the formalities required by EU legislation should be simplified and harmonised.
ItalianMa in questa direttiva d' armonizzazione, onorevoli colleghi, limitiamoci ad armonizzare.
However, this harmonisation directive should be restricted to harmonising.
ItalianLe norme pienamente armonizzare della direttiva saranno vantaggiose per i consumatori.
The fully harmonised rules of the directive will be good for consumers.
ItalianOccorre armonizzare per divenire, come si suole dire, interoperabili in diversi ambiti.
We need to harmonise and to become, as the saying goes, interoperable in different areas.
ItalianMa la proposta della Commissione mira anche ad armonizzare queste norme tra loro contrastanti.
The Commission's proposal also intends to harmonise these collision rules, though.
ItalianLa Commissione tenta, more solito, di omologare più che di armonizzare.
The Commission is trying, in its usual manner, to standardise rather than to harmonise.
ItalianÈ del tutto indispensabile armonizzare la legislazione e inasprire le pene.
It is essential to achieve a harmonisation of the legislation and to increase the penalties.