"appellativo" - Englanninkielinen käännös

IT

"appellativo" englanniksi

volume_up
appellativo {adj. maskuliini}

IT appellativo
volume_up
{maskuliini}

appellativo (myös: nome)
appellativo (myös: soprannome)
appellativo
volume_up
moniker {subst.}

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "appellativo":

appellativo

Esimerkkejä "appellativo"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianUn altro appellativo è "Liop an da lapa", l'ingombrante bestia a due pinne.
And another title would be "Liop an da lapa," the unwieldy beast with two fins.
ItalianPoi abbiamo letto il tuo libro e ci siamo date l'appellativo di "Quelle esaurite".
Then we read your book and we renamed ourselves 'The Breakdown Babes.'"
ItalianI deputati che non votano come lei non meritano l'appellativo di idioti.
Members who do not vote as you do are not to be referred to as idiots.
ItalianIl ciclo di negoziati di Seattle ha avuto l' appellativo di "ciclo di sviluppo" per il millennio.
The Seattle round is being called the 'development round' for the millennium.
ItalianIl ciclo di negoziati di Seattle ha avuto l'appellativo di " ciclo di sviluppo " per il millennio.
The Seattle round is being called the 'development round ' for the millennium.
ItalianMa l'onorevole Schulz stesso utilizza con una certa frequenza l'appellativo "fascista”...
He very often uses the word 'fascist' himself ...
ItalianSenza dubbio l'appellativo spetta a maggior diritto al mio grande amico ed ex collega Vasco Rocha Vieira.
Certainly, my great friend and former colleague, Vasco Rocha Vieira, has more claim to the title than I do.
ItalianSenza dubbio l' appellativo spetta a maggior diritto al mio grande amico ed ex collega Vasco Rocha Vieira.
Certainly, my great friend and former colleague, Vasco Rocha Vieira, has more claim to the title than I do.
ItalianOggigiorno le vere vittime sono i civili e non i cosiddetti terroristi, appellativo con cui sono stati designati i combattenti ceceni.
The real victims are now civilians, not the terrorists, as they call the Chechen rebels.
ItalianLa produzione vinicola degli Stati Uniti, del Sudafrica e di altri paesi non può fregiarsi dell’appellativo di “vino porto”.
Wine production in the United States, South Africa and wherever else must not be called port wine.
ItalianLa produzione vinicola degli Stati Uniti, del Sudafrica e di altri paesi non può fregiarsi dell’ appellativo di “ vino porto”.
Wine production in the United States, South Africa and wherever else must not be called port wine.
ItalianE' folle che i maiali vengano trascinati per tutta l'Europa per poter conferire al loro prosciutto l'appellativo "Parma".
It is sheer madness that pigs are dragged across Europe for the sake of being able to label them 'Parma' .
ItalianE'folle che i maiali vengano trascinati per tutta l'Europa per poter conferire al loro prosciutto l'appellativo " Parma ".
It is sheer madness that pigs are dragged across Europe for the sake of being able to label them 'Parma '.
Italianappellativo dato al maggiore di due fratelli che frequentano la stessa scuola
Italianappellativo dato al minore di due fratelli che frequentano la stessa scuola
ItalianLa Vergine Maria, con il suo appellativo di "Stella Maris",
Under the title of "Stella Maris", the Virgin Mary is recognised in all the maritime world as 'the' Patron saint of the Apostleship of the Sea.
ItalianLe è stato attribuito l'appellativo di miglior Commissario e di persona molto attiva, e pertanto la Sua risposta è troppo debole.
You have been described as the best Commissioner, the most active Commissioner, and for that reason your reply seems too weak and too defensive.
Italianappellativo di cortesia
ItalianInvito la onorevole Palacio Vallelersundi ad accogliere con soddisfazione una simile etichetta e a fregiarsi con orgoglio di tale appellativo.
I say to my colleague, Mrs Palacio Vallelersundi, that it is a label she should accept with pleasure and a badge which she should wear with pride.