"appellarsi" - Englanninkielinen käännös

IT

"appellarsi" englanniksi

volume_up
appellarsi {intransitiiviverbi}
volume_up
appellare {transitiiviverbi}
volume_up
appellare {intransitiiviverbi}

IT appellarsi
volume_up
[mi appello|appellatosi] {intransitiiviverbi}

1. Oikeustiede

Sta artificiosamente tentando di appellarsi all'orgoglio nazionale.
It is artificially attempting to appeal to national pride.
Le piccole imprese possono già appellarsi alla flessibilità in conformità delle presenti disposizioni.
Small companies can already appeal for flexibility under the present rules.
Intervenire, appellarsi alle Nazioni Unite, o non fare nulla ?
Intervene, appeal to the U.N., or do nothing?

2. "a qualcuno per qualcosa"

appellarsi (myös: implorare)
volume_up
to plead with someone [idm.] (for something)

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "appellarsi":

appellarsi
appellare

Esimerkkejä "appellarsi"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianAppellarsi al trattato di Lisbona, pertanto, è espressione di un'arroganza'inaccettabile.
To invoke the Treaty of Lisbon is therefore an expression of unacceptable arrogance.
ItalianSe vuole intervenire, è pregato di indicarmi l’articolo cui desidera appellarsi.
If you wish to speak, please tell me which Rule you wish to invoke.
ItalianPer essere democratici non basta infatti appellarsi alla democrazia.
It is not enough to claim to adhere to democracy in order to be a democrat.
ItalianTalvolta si sente dire che appellarsi al diritto è un segno di debolezza.
You sometimes hear that recourse to the law is a sign of weakness.
ItalianIn pratica ciò non vuol dire altro che appellarsi al Consiglio affinché riformi se stesso.
In practice it simply means calling on the Council to reform itself.
ItalianIn questo caso non ha senso appellarsi al principio di precauzione per giustificare il divieto.
In this case it is not possible to invoke the precautionary principle in order to ban the substance.
ItalianPertanto ogni donna di uno stato mussulmano può appellarsi alla persecuzione da parte di entità non statali.
Which means that any woman in an Islamic State can make a valid claim of persecution by non-State groups.
Italianappellarsi alle circostanze attenuanti
ItalianL'onorevole dovrebbe concentrare le sue energie, piuttosto, nel persuadere le corti ad appellarsi all'articolo 21 dell'Extradition Act del 2003.
You should be putting your emphasis on persuading the courts to invoke Article 21 of the 2003 Extradition Act.
ItalianInoltre, la Commissione continua ad appellarsi a tutte le parti coinvolte nel conflitto del Burundi affinché diano inizio ai negoziati di pace.
Furthermore the Commission continues to call on all parties to the Burundi conflict to start peace negotiations.
ItalianNessuno può appellarsi alle diversità di cultura; si tratta di condizioni elementari che uno Stato fondato sul diritto deve rispettare.
It is impossible to put this matter down to cultural diversity: these are basic conditions which a State founded on the rule of law must respect.
ItalianCredo che il Parlamento europeo dovrebbe appellarsi più di altre istituzioni al diritto dei tibetani di preservare la propria identità.
It seems to me that the European Parliament is a body which should call particularly strongly for the right of the Tibetans to preserve their identity.
ItalianCiò però non è possibile, perché la categoria esclusa continuerà ad appellarsi al fatto che adesso è in vigore un regolamento europeo.
However, this strategy will not succeed because the excluded group of interested parties will continue to point out that there is now a European regulation.
ItalianCon tanti paesi rappresentati nel Consiglio che intendono superare i 38 chilogrammi, sarà possibile appellarsi a questa proposta per opporsi al Consiglio.
With quite a few of the countries represented on the Council wishing to exceed 38 kg, it will be possible to invoke this proposal against the Council.
ItalianA mio parere, si può ritenere che quanto più favorevole diventerà lo sviluppo economico, tanto meno motivi ci saranno per appellarsi alle relativizzazioni che fanno parte dei criteri.
My view is that as economic developments improve there is less reason for using the relative clauses which are part of the criteria.
ItalianI parlamentari hanno il diritto di appellarsi al Regolamento e di insistere affinché il Presidente sospenda la seduta, qualora non tutte le infrastrutture siano disponibili.
Members are entitled to invoke the Rules and insist that the President suspend the sitting in the event that not all the facilities are available.
ItalianCiò però non è possibile, perché la categoria esclusa continuerà ad appellarsi al fatto che adesso è in vigore un regolamento europeo.
I expect there to be some differences of interpretation regarding this, as yet, unresolved problem, in the time to come, and will therefore ask the Commission for clarification before long.
ItalianE'noto a tutti che soltanto una piccolissima percentuale dei richiedenti asilo può appellarsi con diritto e ragione alle convenzioni internazionali riconosciute in materia di asilo.
Everybody knows that just a few percent of asylum seekers in Europe can justifiably invoke the recognised international conventions on asylum.
ItalianE' noto a tutti che soltanto una piccolissima percentuale dei richiedenti asilo può appellarsi con diritto e ragione alle convenzioni internazionali riconosciute in materia di asilo.
Everybody knows that just a few percent of asylum seekers in Europe can justifiably invoke the recognised international conventions on asylum.
ItalianInvito pertanto i colleghi ad approfittare di questa settimana che ancora ci rimane per appellarsi nuovamente alle autorità nigeriane, affinché cessi questa assurda persecuzione.
I therefore call on my fellow Members to use this week to make further demands for the Nigerian authorities to bring this absurd persecution to an end.