"affaticamento" - Englanninkielinen käännös

IT

"affaticamento" englanniksi

EN

IT affaticamento
volume_up
{maskuliini}

affaticamento (myös: significato, ansia, varietá, qualità)
volume_up
strain {subst.}
affaticamento (myös: stress, logorio)
volume_up
strain {subst.} (stress)

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "affaticamento":

affaticamento

Esimerkkejä "affaticamento"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianNon hanno avuto la nausea, la diarrea, la stitichezza, l'affaticamento che avrebbero dovuto subire.
They had no nausea, diarrhea, constipation, fatigue that would be expected.
ItalianIl fattore affaticamento è una parte importante del golf.
The fatigue factor is an important part of golf.
ItalianIl rumore sul posto di lavoro può provocare affaticamento, difficoltà nella comunicazione e totale perdita dell'udito.
Noise at work can cause effects such as fatigue, communication difficulties and total hearing loss.
Italianil gonfiore degli occhi indica affaticamento
puffiness around the eyes indicates fatigue
ItalianNon so voi - onorevole Corbett e gli altri onorevoli colleghi - ma personalmente comincio a risentire di un certo affaticamento da CIG.
I do not know about you guys - Mr Corbett and the others - I, at least, am getting to the stage of IGC fatigue.
ItalianSi presentano con perdite di memoria, dolore o affaticamento cronici, sintomi da paralisi, nonché una maggiore predisposizione al cancro.
They suffer from memory loss, chronic pain and fatigue, symptoms of paralysis and have an increased risk of cancer.
ItalianDeve passare ancora un po' di tempo, considerato l'affaticamento accumulato per l'ultimo allargamento e il timore di alcuni Stati membri di offendere la Russia.
That is still some way off, given enlargement fatigue and the fear by some Member States of offending Russia.
Italianaffaticamento muscolare
ItalianQuesto caso è solo la punta dell’, purtroppo, in quanto ci giunge continuamente notizia di incidenti provocati dall’eccessivo affaticamento al volante.
This was only the tip of the iceberg, however, as we hear – time and time again, unfortunately – of accidents caused by tiredness at the wheel.
ItalianE quante volte, in verità, l’errore è stato commesso da conducenti professionali di automezzi pesanti e di costretti a lavorare in condizioni di affaticamento?
And how many times, in truth, has the error been made by professional lorry and bus drivers often forced to work under exhausting conditions?
ItalianE quante volte, in verità, l’ errore è stato commesso da conducenti professionali di automezzi pesanti e di costretti a lavorare in condizioni di affaticamento?
And how many times, in truth, has the error been made by professional lorry and bus drivers often forced to work under exhausting conditions?
ItalianIn quarto luogo, dobbiamo preservare la salute degli operatori sanitari, assicurando orari di lavoro ragionevoli e una mole di lavoro che riduca i casi di affaticamento.
Fourthly, we need to preserve the health of health workers by means of reasonable working hours and workloads and reduce cases of exhaustion.
ItalianPer quanto riguarda il risarcimento a favore della Serbia l’ adesione all’ UE, come ben sappiamo, non è una prospettiva particolarmente allettante dato l’ affaticamento che ora caratterizza l’ UE.
As regards compensation for Serbia, membership in the EU, as we know very well, is not a particularly attractive prospect given the current EU fatigue.
ItalianLo scopo è quello di ridurre il numero di incidenti stradali dovuti all’affaticamento dei conducenti, anche se resta molto da fare, e di migliorare la sicurezza di tutti in Europa.
The aim of these measures is to cut the number of road accidents caused by driver fatigue, even if there is still much to be done, and to improve the safety of everyone in Europe.
ItalianLo scopo è quello di ridurre il numero di incidenti stradali dovuti all’ affaticamento dei conducenti, anche se resta molto da fare, e di migliorare la sicurezza di tutti in Europa.
The aim of these measures is to cut the number of road accidents caused by driver fatigue, even if there is still much to be done, and to improve the safety of everyone in Europe.