"accorpare" - Englanninkielinen käännös

IT

"accorpare" englanniksi

volume_up
accorpare {transitiiviverbi}

IT accorpare
volume_up
[accorpo|accorpato] {transitiiviverbi}

accorpare (myös: unificare)
volume_up
to unify [unified|unified] {transitiiviverbi}
accorpare (myös: unire, associare)
volume_up
to unite [united|united] {transitiiviverbi}

Synonyymit (italiaksi) ilmaisulle "accorpare":

accorpare

Esimerkkejä "accorpare"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

ItalianDi certo il popolo britannico e i popoli di molti altri paesi non vogliono accorpare la loro nazione in una sorta di Stato chiamato Europa.
Certainly the British people, and the people of many other countries, do not wish to subsume their nationhood into some state called Europe.
ItalianQuesto mi porta al secondo punto che volevo sollevare stasera, quello della necessità di accorpare le autorità di regolamentazione.
That brings me to the second brief point that I wish to make this evening which is about the need for the consolidation of regulatory authorities themselves.
ItalianCiò significherà accorpare i fondi per la ricerca in un unico progetto europeo riducendo le possibilità finanziarie aperte per le aziende private.
This would mean centralizing the research funds into a single European project and reducing the financing possibilities open to private companies.
ItalianAbbiamo votato contro tutti gli emendamenti volti ad accorpare la direttiva 94/67 sui rifiuti pericolosi e la proposta di direttiva sui rifiuti non pericolosi.
We voted against all the amendments that involved merging Directive 94/67/EC on hazardous waste and the proposal for a directive on non-hazardous waste.
ItalianAbbiamo votato contro tutti gli emendamenti volti ad accorpare la direttiva 94/ 67 sui rifiuti pericolosi e la proposta di direttiva sui rifiuti non pericolosi.
We voted against all the amendments that involved merging Directive 94/ 67/ EC on hazardous waste and the proposal for a directive on non-hazardous waste.
ItalianIl primo suggerimento che mi sento pertanto di farle è quello di accorpare e di stabilire quanto più possibile un ordine di priorità tra gli obiettivi che vogliamo raggiungere.
The first thing that I should like to suggest is that you should collate and prioritise the objectives that we wish to achieve as soon as possible.
ItalianSi è tuttavia tenuta una votazione in proposito questa settimana, nella speranza di accorpare due delle tornate previste a Strasburgo nella stessa settimana, a ottobre 2012 e a ottobre 2013.
However, a vote was held this week with a view to merging two Strasbourg part-sessions in the same week, in October 2012 and October 2013.
ItalianLa Commissione ha scelto un approccio orizzontale, che reca in sé il pericolo di accorpare indistintamente tutte le qualifiche professionali, un fatto che non si può accettare.
The Commission has chosen a horizontal approach that carries the danger that all professional qualifications will be lumped together. That should not happen.
ItalianPertanto nei prossimi anni, se vi sarà una volontà politica in tal senso, avremo una base giuridica per accorpare in un’unica linea di bilancio il sostegno che già offriamo per il commercio.
Therefore, in future years, if the political will is there, we will have the legal base to bring under one single heading the aid we already give for trade.
ItalianHo votato a favore dell'emendamento n. 1 che propone di accorpare le due tornate di ottobre nella stessa settimana in occasione della sessione del Parlamento europeo prevista per il 2012.
I voted for Amendment 1, which proposed combining the two October part-sessions and holding them in the same week in the European Parliament's session for 2012.
ItalianLa relazione deliberatamente usa il termine generico di cittadinanza per accorpare in maniera del tutto illegittima i concetti di nazionalità di uno Stato membro e cittadinanza dell'Unione.
The report deliberately uses the general term of citizenship to lump together in a totally illegitimate manner the concepts of nationality of a Member State and citizenship of the Union.