ES violenta
volume_up
{adjektiivi feminiini}

1. yleinen

violenta (myös: feroz, violento, desenfrenado, virulento)
«Deceleración violenta», »disminución clara», ya vemos que no son las mismas palabras.
'Violent deceleration' , ' definite slowdown' : the words are no longer the same.
« Deceleración violenta»,» disminución clara», ya vemos que no son las mismas palabras.
'Violent deceleration ', ' definite slowdown ': the words are no longer the same.
La situación electoral era particularmente tensa, por no decir violenta.
The electoral situation was particularly tense, not to say violent.

2. "matona"

violenta (myös: amatonado, de matón, agresivo, agresiva)

Esimerkkejä "violenta"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

Spanishfavorecer el surgir de una tentación de respuesta violenta por parte de las
among the victims of injustice to respond with violence, as happens at the
SpanishLa presidencia estable del Consejo se ha visto cuestionada de forma violenta por la Comisión.
The stable presidency of the Council is strongly contested by the Commission.
SpanishSin embargo, no me parece que lo dicho por mí disculpe su violenta acción para con mi persona.
But I do not think that that means I said I forgive his violence towards me.
SpanishAlgunos de nosotros piensan que en la región hay otro gobierno que llegó al poder de manera violenta.
Some of us can think of another government in the region that came to power violently.
Spanish¿Hemos olvidado que Putin advirtió que el reconocimiento de Kosovo desencadenaría una reacción violenta?
Have we forgotten that Putin warned that the recognition of Kosovo would unleash a backlash?
SpanishNo importa quién seas o qué excusa piensas que has encontrado para tu ideología perversa, nihilista y violenta.
Terrorists have struck in New York, Madrid, London, Turkey and Amsterdam.
SpanishMe siento violenta por pertenecer a un Estado que presentó esto ante el Tribunal y provocó lo que ha sucedido.
I am embarrassed to belong to a state that put this to the Court and caused it to happen.
SpanishCuando la tierra sea sacudida con una [violenta] sacudida,
When the earth shall be shaken to its foundations,
Spanishestá en una situación violenta frente a sus colegas
she's in a difficult position vis-à-vis her colleagues
SpanishSi aconsejamos a los jóvenes que expresen sus opiniones de forma violenta, entonces debemos temer por la Unión Europea.
If we advise young people to express their views violently, then we must fear for the European Union.
Spanishse teme una violenta reacción por parte de los cristianos
SpanishLas técnicas de comunicación no violenta ayudan a los niños—y adultos—a resolver conflictos de forma satisfactoria para todos
Nonviolent communication skills help kids—and adults—resolve conflicts in ways that work for everybody
SpanishSólo una minoría de los kurdos es violenta.
Only a minority of Kurds commit acts of violence.
SpanishLas personas que saben que están en el punto de mira se lo pensarán dos veces antes de comportarse otra vez de forma violenta.
If people know that they are being watched, they will think twice before misbehaving again in this way.
SpanishEl pasado 11 de diciembre le asaltaron y le agredieron de forma violenta cuando se disponía a visitar a su abogado.
He had already been assaulted on 11 December when he was violently attacked whilst on his way to visit his lawyer.
SpanishNo me explico cómo incluso en los puestos más altos de la administración PHARE hay una rotación tan violenta del personal.
I fail to understand why there is an enormous turnover of staff even at the highest levels of Phare management.
Spanishel incidente hizo temer una reacción violenta
SpanishSed conscientes de vuestro Sustentador: ¡en verdad, la violenta convulsión de la Última Hora será algo terrible!
SpanishTambién se presta atención al terrorismo procedente del Tercer Mundo y a la primitiva y violenta respuesta estadounidense.
Attention is also focused on terrorism emanating from the developing world and on America's primitive and brutal response to this.
SpanishTambién alegan que se infravaloró en gran medida la intensidad y el nivel de la resistencia violenta
The report goes on: 'The shift is also being interpreted by critics as proof that grand long-term plans to reshape the economy just were not realistic.