"verter" - Englanninkielinen käännös

ES

"verter" englanniksi

volume_up
verter {transitiiviverbi}
volume_up
verter {intransitiiviverbi}
EN

ES verter
volume_up
[vertiendo|vertido] {verbi}

El señor Rasmussen y la señora Starkevičiūthan hablado de verter dinero en la economía.
Mr Rasmussen and Mrs Starkevičiūttalked of pouring money into the economy.
No queremos verter más agua en barriles que ya están llenos, dado que al final estos rebosarán.
We do not want to pour extra water into barrels that are already full, since in the end this will cause them to overflow.
Es la hora de dejar de verter dinero en un agujero sin fondo y de rescatar lo que sea posible.
It is time to stop pouring money into the money pit and to rescue what can still be rescued.
verter
volume_up
to discharge [discharged|discharged] {transitiiviverbi} (send out)
Sale muy barato verter ilícitamente en el mar.
It is much cheaper to discharge something illegally into the sea.
Yo no creo que nadie desee verter más sustancias peligrosas a las aguas en la Unión Europea.
I don' t think there is even one person in the European Union who says he wants more hazardous substances to be discharged into water.
Yo no creo que nadie desee verter más sustancias peligrosas a las aguas en la Unión Europea.
I don ' t think there is even one person in the European Union who says he wants more hazardous substances to be discharged into water.
verter
volume_up
to dump [dumped|dumped] {transitiiviverbi} (set on ground)
Where do they dump the other 93%?
Debemos saber quién ha vertido qué en el mar durante los últimos cincuenta años.
We must know who has dumped what in the sea over the past fifty years.
verter
volume_up
to spill [spilt; spilled|spilt; spilled] {transitiiviverbi} (liquid)
Conocemos muchos barcos que han vertido petróleo en nuestras aguas.
We have witnessed many ships that have spilt oil in our waters.
Primero estudio de dispersantes en el vertido del Golfo sugiere un destino bajo el agua que durará.
First Study of Dispersants in Gulf Spill Suggests a Prolonged Deepwater Fate.
Se vertieron al mar 2 000 toneladas de gasóleo, y los barcos que se hundieron transportaban más de 7 toneladas de azufre.
2,000 tons of fuel oil spilled into the sea and the ships that sank were carrying over 7 tons of sulphur.

Esimerkkejä "verter"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishEl señor Rasmussen y la señora Starkevičiūthan hablado de verter dinero en la economía.
Mr Rasmussen and Mrs Starkevičiūttalked of pouring money into the economy.
SpanishPero justamente como mujer no quisiera que al verter el agua se arrojase también al niño.
But specifically as a woman I would not want to see the baby thrown out with the bathwater.
SpanishEs la hora de dejar de verter dinero en un agujero sin fondo y de rescatar lo que sea posible.
It is time to stop pouring money into the money pit and to rescue what can still be rescued.
SpanishNo debemos verter ni una sola de ellas al medio ambiente.
We must not release a single one of them into the environment.
SpanishSi, por el contrario, no sabemos nada acerca de los documentos, no podemos verter ninguna crítica en ese sentido.
If, though, we know nothing about the documents, we can have no criticism to make on this score.
SpanishCarece de todo fundamento verter acusaciones como esa.
It is unfounded to make allegations like that.
SpanishVerter críticas por escrito, sin estar dispuesto a someterlas a un análisis formal es una conducta poco valiente.
Producing criticism in print without being willing to subject it to formal scrutiny is hardly heroic conduct.
SpanishYo no creo que nadie desee verter más sustancias peligrosas a las aguas en la Unión Europea.
I don' t think there is even one person in the European Union who says he wants more hazardous substances to be discharged into water.
SpanishYo no creo que nadie desee verter más sustancias peligrosas a las aguas en la Unión Europea.
I don ' t think there is even one person in the European Union who says he wants more hazardous substances to be discharged into water.
SpanishEl agua marina se utilizará para realizar pruebas de presión en el gasoducto y posteriormente se volverá a verter al mar.
The sea water will be used for testing the pressure in the gas pipeline; afterwards it will be pumped back into the sea.
Spanishverter el contenido en una jarra
SpanishSi uno es favorable a Europa, hay que demostrarlo y no verter horribles acusaciones contra este Tratado, que no son ciertas.
If you are pro-Europe, you prove that you are pro-Europe and you do not put out outrageous allegations on this Treaty that are not true.
Spanishverter algo a algo
SpanishEl Informe Especial del Defensor del Pueblo ha concluido que la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude actuó incorrectamente a verter acusaciones contra un periodista.
The Ombudsman's Special Report found that OLAF acted incorrectly in making accusations against a journalist.
Spanishverter sus aguas en algo
Spanishverter algo a algo
SpanishNadie piensa en primer lugar en la sabiduría de verter el oro en polvo por un colador y en que, sencillamente, la manera de no perderlo es dejar de verterlo.
No one thinks about the wisdom of pouring the dust through the sieve in the first place and quite simply the way to stop the dust being lost is to stop pouring.
SpanishQuedaría muy agradecido si se pudiera rectificar el acta en este punto, pues creo que el señor Martin es la última persona con derecho a verter tales acusaciones.
I would be very grateful if the record could be put straight on this point, for I believe Mr Martin is the last one who has the right to make such accusations.
SpanishEn definitiva, las empresas industriales no deberían tener más la posibilidad de purificar el aire y para ello verter los desechos en el agua, sino que debería haber un planteamiento global.
After all, industry should no longer be allowed to clean up the air by discharging dirt into the water; an overall approach is needed.
SpanishDicha jerarquía consiste en primer lugar en la prevención, luego la reutilización y luego el tratamiento, y verter los residuos en esa fase de tratamiento es de verdad la última opción.
This hierarchy comprises above all prevention, then re-use and subsequently treatment, and in this treatment phase landfill is the last option.