"tomar la delantera" - Englanninkielinen käännös

ES

"tomar la delantera" englanniksi

ES tomar la delantera
volume_up
{verbi}

tomar la delantera (myös: adelantar)
volume_up
to get ahead {v.} (get in front)
tomar la delantera (myös: ponerse en cabeza)
volume_up
to go ahead {v.} (in race, contest)
tomar la delantera (myös: desigualar)

Esimerkkejä "tomar la delantera"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishTomar la delantera en este asunto permitirá obtener una ventaja competitiva a largo plazo.
Taking a lead on this issue will mean a competitive advantage in the long term.
SpanishTomar la delantera en este asunto permitirá obtener una ventaja competitiva a largo plazo.
REACH is a cross-border issue affecting both the environment and the internal market.
SpanishEstoy particularmente interesado puesto que las instituciones de la UE deberían tomar la delantera.
I am particularly interested since the EU institutions should be setting a lead.
SpanishTambién debemos tomar la delantera, como han dicho los ciudadanos, en la ratificación.
We also need to lead the way, as people have said, on ratification.
SpanishEsperemos que se consiga un acuerdo en mayo; entretanto, Europa debe tomar la delantera al respecto.
Let us hope we get agreement in May; in the meantime let Europe take the lead.
SpanishDebemos tomar la delantera y no esperar a que otros lo hagan.
We should take the lead and not be sitting back waiting for others to give the lead.
SpanishCreo que hay momentos en que la Unión debe tomar la delantera.
In my opinion, there are times when the European Union must take the lead.
SpanishLa Unión Europea debe tomar la delantera a ese respecto.
The European Union must take a lead in this matter.
SpanishDeberían establecerse normas europeas lo antes posible para que podamos tomar la delantera en el mercado mundial.
European standards should be created for this as quickly as possible to enable us to take the lead in the global market.
SpanishEstoy particularmente interesado puesto que las instituciones de la UE deberían tomar la delantera.
I understand that the question of the seat is really for another place, though it would save a lot of energy if we eliminated this building.
SpanishEs de esperar que nosotros en Europa adoptemos la decisión histórica de tomar la delantera en la implantación real de un régimen concreto.
Hopefully, we in Europe will be taking the historical decision to take the lead in actually setting up a definite scheme.
SpanishCada uno se esforzará por superar a los demás y la agricultura podrá tomar la delantera a las demás categorías presupuestarias.
Everyone wants to outstrip the others and agriculture would be able to take the wind out of the sails of the other budget components.
SpanishEn cuanto a la aviación,¿no puede la Unión Europea tomar la delantera con respecto a las medidas encaminadas a hacer que la aviación sea más sostenible?
With regard to aviation, can the Union not take the lead as regards measures to make aviation more sustainable?
SpanishEn cuanto a la aviación, ¿no puede la Unión Europea tomar la delantera con respecto a las medidas encaminadas a hacer que la aviación sea más sostenible?
With regard to aviation, can the Union not take the lead as regards measures to make aviation more sustainable?
Spanishtomar la delantera
Spanishtomar la delantera
SpanishTambién debemos felicitar a Mauricio -adonde algunos de nosotros esperamos trasladarnos en breve para atender asuntos parlamentarios- y al Canadá por tomar la delantera.
Also, we should congratulate Mauritius - where some of us hope to go shortly on Parliamentary business - and Canada for leading the way.
SpanishTambién felicito a los países de la Europa oriental -desde Eslovaquia hasta Bulgaria-, que también esperan incorporarse a la Unión en algún momento por tomar la delantera a ese respecto.
I also salute the eastern European countries, from Slovakia to Bulgaria, that are also hoping to join the Union sometime, for showing the way in this regard.
Spanish¿Está dispuesto el Consejo a tomar la delantera defendiendo la industria biotecnológica con un ritmo más rápido de pruebas sobre el terreno y aprobación de productos por los Estados miembros?
Is the Council prepared to give a lead by championing the biotech industry with a faster rate of field trials and product approvals by the Member States?
SpanishPara conseguirlo, debemos avanzar el desarrollo sostenible de nuestro sector primario y tomar la delantera en campos como la investigación científica, el conocimiento y la innovación.
To achieve this, we must advance the sustainable development of our primary sector and take the lead in the fields of scientific research, knowledge and innovation.