"sueldos" - Englanninkielinen käännös

ES

"sueldos" englanniksi

volume_up
sueldos {maskuliini mon.}

ES sueldos
volume_up
{maskuliini monikko}

1. yleinen

sueldos (myös: salarios)
volume_up
wages {mon.}
No obstante, para los trabajadores sigue habiendo sueldos bajísimos y una austeridad permanente.
For the workers, however, there are starvation wages and permanent austerity.
a continuación, quisiera que tratáramos el problema de los sueldos
next, I'd like to discuss the problem of wages
Sigue habiendo una brecha en detrimento de la mujer entre los sueldos de los hombres y los de las mujeres.
There is still a chasm between men and women in terms of wages.

2. Laskentatoimi

sueldos
volume_up
salary {subst.}
Sin embargo, esto no debe tener como consecuencia que sean los políticos quienes establezcan los sueldos.
However, this must not lead to salary levels being set by politicians.
Somos partidarios de un sueldo uniforme basado en el promedio de los sueldos nacionales actuales.
We are in favour of the proposal for a uniform salary, based on an average of current national salaries.
A lo sumo ha cubierto menos del 10  % de la partida de sueldos.
At most it has covered less than 10 % of the salary bill.

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "sueldo":

sueldo

Esimerkkejä "sueldos"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishCasi todos los gobiernos se quejan de los sueldos de los funcionarios o los jueces.
Almost all our governments grumble about civil servants' and judges' salaries.
SpanishCasi todos los gobiernos se quejan de los sueldos de los funcionarios o los jueces.
Almost all our governments grumble about civil servants ' and judges'salaries.
SpanishSobre todo, ocupémonos de los sueldos abonados a los científicos y a los tecnólogos.
Above all, let us look at the salaries paid to scientists and technologists.
SpanishAdaptación de los sueldos base y las indemnizaciones aplicables al personal de Europol (
Adjustment of basic salaries and allowances applicable to Europol staff (
SpanishSueldos base y complementos aplicables al personal de Europol (votación)
The basic salaries and allowances applicable to Europol staff (vote)
SpanishSin embargo, entiendo que habrá que pasar algún tiempo para que se igualen los sueldos en Europa.
However, I understand that it will take some time for salaries in Europe to equalise.
Spanish¿Dónde ha habido manifestaciones defendiendo un aumento de nuestros sueldos?
Who has been out demonstrating for us to have higher salaries?
SpanishLos que cobran sueldos altos o muy altos deberían soportar una carga fiscal mayor.
High and very high earners must bear a greater tax burden.
SpanishPreferirían que se aumentaran los fondos destinados a financiar los sueldos de los asistentes.
There are two aspects to consider with regard to increasing appropriations for information.
SpanishPreferirían que se aumentaran los fondos destinados a financiar los sueldos de los asistentes.
There would seem to be more sympathy for increasing funding for the salaries of assistants.
SpanishAsí por ejemplo, el número de familias con dos sueldos ha aumentado considerablemente.
The number of dual earner households has grown considerably.
SpanishEl resultado habría sido una compensación equivalente a un total de 12 a 19 sueldos mensuales.
The Commission offered compensation payments that went well beyond the minimum legal requirement.
SpanishEl auténtico problema es el impago de las pensiones, de los sueldos de los soldados, los médicos y los maestros.
The real problem is non-payment of pensions, of soldiers, doctors and teachers.
SpanishSueldos base e indemnizaciones aplicables al personal de Europol (
Europol staff: adjustment of basic salaries and allowances (
SpanishLa mejor forma de hacerlo sería reduciendo sus propios sueldos.
The best way to do so would be by reducing their own salaries.
SpanishEn consecuencia, está elaborando una nueva ley que establece un límite máximo para los sueldos de los profesores.
As a result, it is devising a new law which places a ceiling on teachers' salaries.
SpanishSeñor Presidente, imaginemos que en Europa los sueldos de los hombres fuesen un 75 por ciento del de las mujeres.
Mr President, imagine if men in Europe earned 25 per cent less than women.
SpanishLa Directiva relativa a los servicios generaría competencia en el ámbito de los sueldos en el sector sanitario.
The Services Directive would provide for competition over salaries in the health sector.
SpanishSueldos base e indemnizaciones aplicables al personal de Europol (votación)
Europol staff salaries and allowances (vote)
Spanish¿Dónde queda la decisión de aplicar criterios éticos a los sueldos de los directivos de las instituciones financieras?
Where is the decision to moralise the salaries of banking executives?