"solventar" - Englanninkielinen käännös

ES

"solventar" englanniksi

volume_up
solventar {transitiiviverbi}

ES solventar
volume_up
[solventando|solventado] {verbi}

Es un retraso, un fallo y un vacío que hemos de intentar solventar lo antes posible y con la máxima urgencia.
Within this framework, clear, well-defined, concrete, lasting agreements must now be made, particularly with Russia.
(SV) Señor Presidente, no ha quedado claro si la Ministra considera que Turquía debe reconocer el genocidio o si es algo que deben solventar por su lado Turquía y Armenia.
(SV) Mr President, it is not clear to me whether the Minister believes that Turkey must acknowledge the genocide or whether this is something that is to be left up to Turkey and Armenia to settle.
Es bastante evidente que muchas personas de Gales confían en el programa de Fondos Estructurales Europeos para solventar algunas de las grandes dificultades que sin duda están atravesando.
It is quite clear that many people within Wales are looking to the European Structural Funds programme to alleviate some of the great difficulties that we undoubtedly face.
Mientras tanto, la Presidencia de la Comisión intenta solventar a última hora un problema muy antiguo.
Meanwhile, the Commission Presidency is trying to settle a very long-standing problem at the last minute.
Los conflictos se pueden solventar a través del diálogo, la negociación y el consenso.
Conflicts can be settled by way of dialogue, negotiation and consensus.
Es necesario, por lo tanto, que la Unión Europea acelere los procedimientos para solventar problemas importantes con China.
The European Union therefore needs to speed up procedures to settle outstanding issues with China.
La Comisión propuso el 0,14% del presupuesto para solventar los problemas de la ampliación.
The Commission proposed 0.14% of the budget to solve the problems of enlargement.
La Comisión propuso el 0,14 % del presupuesto para solventar los problemas de la ampliación.
The Commission proposed 0.14 % of the budget to solve the problems of enlargement.
Los intentos de encontrar un chivo expiatorio, como los mercados financieros, no van a solventar los problemas.
Attempts to find a scape goat, such as the financial markets, will not solve the problems.

Esimerkkejä "solventar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishHa llegado el momento por fin de solventar el problema del sistema contable.
Now, at long last, we have to sort out the problem with the accounting systems.
SpanishLas elecciones representan la esperanza y la oportunidad de solventar dichos errores.
The elections provide opportunity and hope for the amendment of these errors.
SpanishPadecemos ese recurrente problema de administración, que debemos solventar de una vez.
We have this recurring problem of administration, which we must get to grips with.
SpanishMientras tanto tenemos que encontrar, sin embargo, la manera de solventar este problema.
But until then we shall have to come up with something to cope with this problem.
SpanishPor mi parte, quiero proponer a la Comisión una posibilidad de solventar este problema.
Let me make a suggestion to the Commission as to how this problem could be tackled.
SpanishLos conflictos se pueden solventar a través del diálogo, la negociación y el consenso.
Conflicts can be settled by way of dialogue, negotiation and consensus.
SpanishAhora tenemos que hacer un gran esfuerzo para solventar esas deficiencias.
We now have to expend a great deal of effort on closing these gaps.
Spanish. - He votado a favor de este informe que pretende solventar la desigualdad de género.
in writing. - I voted for this report which aims to tackle gender inequality.
SpanishNo me satisface hasta ahora lo que se propone para solventar estas preocupaciones.
I am not satisfied so far that what is being proposed is, in fact, going to address those concerns.
SpanishEn primer lugar, los planteamientos tradicionales y locales para solventar conflictos.
First, traditional and local approaches to conflict settlement.
SpanishEn caso negativo, ¿qué planes existen para solventar los problemas en los países que corren mayor riesgo?
If not, what plans are there to put things right in the countries most at risk?
SpanishDe ser ciertos estos rumores, es preciso averiguar cómo se puede solventar este problema.
If that is the case, then it would be worth looking into whether something can be done about this.
SpanishPara solventar este problema, intente una de las siguientes soluciones:
To troubleshoot this issue, try doing one of the following:
SpanishAhora tenemos que hacer un gran esfuerzo para solventar esas deficiencias.
The fact that the President and the Presidency have left the Chamber does not bode well for this project.
SpanishDebemos solventar estas cosas con mucha más rapidez en el futuro.
We must sort this sort of thing out much more quickly in future.
SpanishEs importante solventar los problemas estructurales de nuestras economías, pero eso llevará tiempo.
It is important to sort out the structural problems in our economies but this will take time.
SpanishDebe asignar los fondos necesarios para ayudar a los pequeños países fronterizos a solventar este asunto.
It has to allocate the necessary funds to help small border countries manage this issue.
SpanishPor este motivo debemos solventar las deficiencias en cuanto a los resultados de la estrategia de Lisboa.
That is why we need to close this delivery gap that prevailed under the Lisbon Strategy.
SpanishQuedan por solventar antiguos problemas medioambientales, provocados por la minería y los residuos nucleares.
Old environmental problems, resulting from mining and nuclear waste, are still left unresolved.
SpanishEn este Parlamento deberíamos contar cuando menos con la posibilidad de influir para solventar estas irregularidades.
We here in Parliament must be able to do something about these problems.