ES reservado
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

reservado
volume_up
booth {subst.} (in restaurant)

2. "en un tren"

reservado
volume_up
reserved compartment {subst.}

3. "en un restaurante, bar"

reservado

4. "vino", Eteläinen kärki

reservado

Esimerkkejä "reservado"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishMi grupo es sin embargo muy reservado sobre la posición general que se ha adoptado.
Nevertheless, my group has serious reservations as regards the general position adopted.
SpanishEl Consejo Europeo de marzo decidió adoptar un formato más reservado, con gran pesar mío.
The March European Council decided on a more restrained format, to my great regret.
SpanishPero, en cambio, soy más reservado sobre algunos aspectos económicos.
But on the other hand I have rather more reservations about certain economic aspects.
SpanishY para los proyectos de 2002/ 223 se han reservado 6 millones de euros más.
An additional EUR 6 million is earmarked for projects in 2002/ 2003.
SpanishNo obstante, los colegas ya han hecho sus preparativos, han reservado sus vuelos y todo lo demás.
Nevertheless, colleagues have made arrangements, changed their flights and so on.
SpanishSiempre se ha mostrado reservado frente al dogma de todo nuclear.
It has always been cautious as regards the whole dogma of nuclear technology.
SpanishY para los proyectos de 2002/223 se han reservado 6 millones de euros más.
An additional EUR 6 million is earmarked for projects in 2002/2003.
SpanishPor ese motivo soy en realidad algo reservado en brindar estimaciones cuantitativas.
That is why I am rather reluctant to give quantitative estimates.
SpanishLástima que por nuestra parte no hayamos reservado los medios realmente necesarios.
It is just a shame that we have not seen fit to make the necessary funds available to go with it.
SpanishYa han oído ustedes que ahora se han reservado 800 millones de euros del presupuesto.
You have already heard about the additional EUR 800 million in the budget compromise right now.
SpanishYa han oído ustedes que ahora se han reservado 800 millones de euros del presupuesto.
You have already heard about the additional EUR 800 million in the budget compromise right now.
SpanishPor último, por lo que respecta al informe del señor Jarzembowski, soy personalmente más reservado.
Finally I turn to Mr Jarzembowski’s report, and here I am personally more cautious.
SpanishEn tercer lugar, la Unión Europea no está pensada para ser una elite, un club reservado a sus socios.
Thirdly, the European Union is not intended to be an elite, members-only club.
SpanishTambién he reservado fondos para apoyar los estudios sobre la retirada de redes fantasma.
The Commission is prepared to be at the forefront of this battle.
SpanishSi no se ha asegurado que el dinero está reservado y comprometido, no va a funcionar nada.
If it has not been ensured that the money is earmarked and tied, nothing will come of matters.
SpanishCuando se trata de chocolate este Parlamento se muestra particularmente reservado de repente.
When it comes to chocolate, this Parliament is suddenly very modest.
SpanishEste tiempo yo lo hemos reservado para otros asuntos, incluido el que acabamos de votar.
We have already allocated this time to other issues, including the one on which we have just voted.
SpanishNo obstante, mi punto de vista sobre el sector del carbón es más reservado.
However, my approach to the coal industry is more guarded.
SpanishOpino que el derecho a la iniciativa no debe estar reservado sólo a la Comisión.
I do not think that the right of legislative initiative should be the exclusive prerogative of the Commission.
SpanishAntes de la introducción del euro, los presupuestos públicos eran un feudo reservado a los expertos.
Prior to the introduction of the euro, public budgets tended to be the preserve of experts.