SpanishTambién vamos a ver un reforzamiento de las autoridades nacionales de reglamentación.
more_vert
We are also going to see a strengthening of national regulatory authorities.
SpanishAdemás, contribuye al reforzamiento de la política de no proliferación de armas nucleares.
more_vert
Furthermore, the agreement helps to strengthen the policy on non-proliferation.
SpanishSignifican un reforzamiento importante de las normas de la propuesta.
more_vert
These provide a significant tightening up of the standards contained in the proposal.
SpanishPor lo tanto, la Comisión de Medio Ambiente del Parlamento propone un reforzamiento.
more_vert
Parliament's Committee on the Environment has therefore proposed that it should be reinforced.
SpanishLa agenda social renovada también propone el reforzamiento del método abierto de cooperación.
more_vert
The renewed social agenda also proposes strengthening the open method of coordination.
SpanishEn ese momento comenzará el auténtico reforzamiento de esta política.
more_vert
At that point we will start to have a real tightening up of this policy.
SpanishComo liberales estamos naturalmente muy satisfechos de asistir al reforzamiento del mercado único.
more_vert
As liberals we are of course very glad to see the single market strengthened.
SpanishA dicho fin, continuaremos persiguiendo nuestra estrategia de reforzamiento del proceso de Barcelona.
more_vert
To this end, we shall pursue our strategy of strengthening the Barcelona process.
SpanishValga este hecho como el inicio del reforzamiento por parte de la Unión de su dimensión septentrional.
more_vert
Let that be a start to a strengthening of the Nordic dimension within the Union.
SpanishNo obstante, eso representaría un reforzamiento de la democracia europea.
more_vert
Yet that would represent a strengthening of European democracy.
SpanishEs necesario prestar máxima atención al reforzamiento del sistema de instituciones democráticas.
more_vert
The greatest attention must be paid to strengthening the system of democratic institutions.
SpanishEl reforzamiento de la infraestructura jurídica de la sociedad es un aspecto extraordinariamente positivo.
more_vert
Indeed, strengthening society' s legal infrastructure is extremely beneficial.
SpanishEl asunto de las pirámides financieras demuestra que un reforzamiento de los controles no sería superfluo.
more_vert
The financial pyramid affair shows that strengthening controls would not be amiss.
SpanishEl reforzamiento de la infraestructura jurídica de la sociedad es un aspecto extraordinariamente positivo.
more_vert
Indeed, strengthening society's legal infrastructure is extremely beneficial.
SpanishSe han realizado avances en el plano civil en cuanto al reforzamiento de la cooperación judicial.
more_vert
Some progress has been made at civil level, in relation to strengthening judicial cooperation.
SpanishOtra consecuencia puede ser el reforzamiento de la creciente dependencia de Armenia respecto a Rusia.
more_vert
Another result may be a further strengthening of Armenia's increasing dependence on Russia.
SpanishEstas acciones incluyen particularmente la formación y el reforzamiento de las estructuras de gestión.
more_vert
Ces actions portent notamment sur la formation et le renforcement des structures de gestion.
SpanishSe espera demasiado del reforzamiento de las competencias del PE.
more_vert
Too much is expected of the strengthening of the EP's powers.
SpanishAdemás, me gustaría argumentar a favor del reforzamiento de la cooperación con Europol y Eurojust.
more_vert
Moreover, I would like to argue in favour of strengthening cooperation with Europol and Eurojust.
SpanishPara el Parlamento, el nuevo procedimiento exigirá un reforzamiento de los recursos humanos disponibles.
more_vert
For Parliament the new procedure will require a strengthening of available human resources.