"qué demonios" - Englanninkielinen käännös

ES

"qué demonios" englanniksi

volume_up
qué demonios {interjektio}
EN

ES qué demonios
volume_up
{interjektio}

1. Arkikielinen

qué demonios
volume_up
what the hell {interjektio} [ark.]
Si Conservadores como mi distinguido amigo no aprueban esto, debo formular la pregunta, no del todo retórica,¿qué demonios estarán dispuestos a aprobar alguna vez?
If Conservatives like my honourable friend do not approve of this, I have to ask the question, not entirely rhetorically, what the hell will they ever approve of?
Si Conservadores como mi distinguido amigo no aprueban esto, debo formular la pregunta, no del todo retórica, ¿qué demonios estarán dispuestos a aprobar alguna vez?
If Conservatives like my honourable friend do not approve of this, I have to ask the question, not entirely rhetorically, what the hell will they ever approve of?

2. "en preguntas", Arkikielinen

qué demonios (myös: qué diablos)
volume_up
what the heck {interjektio} (in questions)

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "qué demonios" englanniksi

qué adjektiivi
qué adverbi
English
qué pronomini
¿qué? interjektio
English
¡demonios! interjektio
English
¡demonios!
English
demonio substantiivi
que konjunktio
que pronomini
que prepositio
English

Esimerkkejä "qué demonios"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

Spanish¿Por qué demonios obtuvo una enorme mayoría si era un informe tan negativo?
Why on earth did it get such a huge majority if it was such a negative report?
Spanish¿Cuánto cuesta todo eso a nuestros contribuyentes y para qué demonios sirven?
How much does all of that cost our taxpayers and what use are they all, for heaven's sake?
Spanish¿Por qué demonios se supone que Suecia logrará algo que no pueda lograr Francia?
What on earth is Sweden supposed to achieve that France cannot?
Spanish¿Por qué demonios se nos concedieron entonces los poderes para actuar de esta manera?
Why on earth, then, were we given the powers to do so?
Spanish¿qué demonios pasó? — en dos palabras: nos equivocamos
what on earth went wrong? — basically, we made a mistake
Spanish¿Existe un modo mejor de controlar los demonios nacionalistas que la colaboración real entre diferentes naciones?
How better to tame the various nationalist demons than through practical cooperation between nations?
SpanishSi esta Asamblea no puede manejar sus propios asuntos, comó demonios espera que realmente se le escuche fuera?
If this House cannot manage its own business, how on earth does it expect to be heard outside in any effective way?
SpanishUna parte del continente, aquella en que se desarrolla la guerra, es ya presa de los demonios que creíamos desaparecidos.
That part of the continent in which the war is taking place has fallen prey to demons that we thought no longer existed.
Spanish¿Qué demonios cree que voy a decir?
Spanish¿Qué demonios significa "entiende"?
Spanish¿Por qué demonios?
Spanish¿Por qué demonios?
Spanish¿Por qué demonios debemos apoyar a Aer Lingus cuando Ryanair puede ganar dinero sin dificultad alguna, igual que Easyjet, igual que GO o igual que Buzz?
Why the devil should we support Aer Lingus when Ryanair can make money without any difficulties at all - like Easyjet, like GO, like Buzz?
SpanishCuando ni siquiera los diputados al Parlamento Europeo pueden obtener la información que solicitan,¿cómo demonios van a poder obtenerla los ciudadanos de a pie?
If not even Members of Parliament can obtain the information they ask for, how for heaven's sake are ordinary citizens to obtain such information?
SpanishSin embargo, debemos hacer hincapié en que los antiguos demonios no han desaparecido por completo y que el trabajo de este organismo sigue afectado por una excesiva politización.
However, it must be emphasised that the old demons have not disappeared entirely and excessive politicisation continues to affect the work of this body.
Spanish¿No debería Europa salvar a Barack Obama de los viejos demonios que rondan los Estados Unidos y ayudarle a elegir la primera de estas estrategias, concentrada en el pueblo?
Should Europe not save Barack Obama from the old demons haunting the United States, and help him to choose the first of these strategies, focused on the people?
SpanishSi estamos hablando de un problema real, la discriminación, contra el que realmente debemos hacer algo, ¿por qué demonios utilizamos la palabra errónea "fobia" en este sentido?
If we are talking here about a real problem, discrimination, which we really must do something about, why on earth do we use the inappropriate word 'phobia' in this connection?
Spanish¿Qué demonios puede hacer uno ante tal situación, dado que aquí la idea básica es que Finlandia debería poder confiar en el hecho de que esa pareja va a gozar de un juicio justo en Lituania?
What on earth is one to do in this situation, given that the basic notion here is that Finland should be able to rely on the fact that in Lithuania, this couple will have a fair trial?