"preciso" - Englanninkielinen käännös

ES

"preciso" englanniksi

volume_up
preciso {adj. maskuliini}

ES preciso
volume_up
{adjektiivi maskuliini}

1. yleinen

Es preciso, en consecuencia, que el trabajo legislativo continúe.
It is therefore essential to carry on with the legislative work as usual.
Segundo, es preciso reforzar los vínculos entre las ciudades medianas y las pequeñas.
Secondly, the strengthening of ties between small and medium-sized towns is essential.
Por consiguiente, es preciso que protejamos de manera eficaz esos bosques y esas valiosas regiones.
It is therefore essential that it protect these forests and precious regions.
preciso (myös: necesario, necesaria, necesarios)
Este debate es preciso para garantizar la necesaria reconciliación futura.
This debate is needed to ensure necessary reconciliations in the future.
Por lo tanto, es preciso asegurar la máxima descentralización posible.
Therefore, it is necessary to ensure the maximum possible degree of decentralisation.
Al contrario, sería preciso aplicar permanentemente una política de relanzamiento monetario.
On the contrary, it would be necessary to apply a permanent policy of reflation.

2. "en exceso"

preciso (myös: precisos)

Esimerkkejä "preciso"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishEs preciso recordar que es una de las fuentes más baratas de energía calórica.
It should be remembered that this is one of the cheapest sources of heat energy.
SpanishCreo que disponemos de cinco niveles «comprendidos» y es preciso conservarlos.
I think we have an 'understood' set of five levels and these should be retained.
SpanishPor ello es preciso consultarles sobre el establecimiento de nuevas directrices.
That is why they must all be consulted on the establishment of further guidelines.
SpanishPor ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.
This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
SpanishEs preciso que este tipo de crímenes regresivos, de otra época, desaparezcan.
Such retrograde practices which have no place in a modern world cannot continue.
SpanishPara ello, es preciso que la Unión Europea disponga de la financiación necesaria.
We also wish you and your presidency success in handling the financial perspective.
SpanishAnte todo, es preciso que exista una mayor seguridad en cuanto a los costes.
First and foremost, there needs to be greater certainty in terms of cost issues.
SpanishEs preciso obtener más capital; es lo que el sector energético necesita hasta 2030.
Additional capital must be found; it is required in the energy sector until 2030.
SpanishEs preciso constatar que Estados Unidos se sitúa al margen del Derecho vigente.
What we must remember is that the USA is overruling the legislation in force.
SpanishEs fácil decir que es preciso devolver a Azerbaiyán los territorios ocupados.
It is easy to say that the occupied territories must be returned to Azerbaijan.
SpanishA este respecto, no obstante, es preciso advertir sobre algunas desviaciones.
In this respect, there is some malpractice, and this should be guarded against.
SpanishEn mi informe subrayo que es preciso evaluar la eficacia de las ayudas horizontales.
I stress in my report that the effectiveness of horizontal aid must be evaluated.
SpanishEs preciso destruir las armas de destrucción masiva para proteger el mundo libre.
The weapons of mass destruction must be destroyed to protect the free world.
SpanishAdemás, es preciso insertar la organización en la gobernanza internacional.
Furthermore, the organisation must be integrated into international governance.
SpanishEs preciso simplificar el complejo procedimiento de importación de medicinas baratas.
The complex import procedure for cheap medicinal products needs to be simplified.
SpanishEn este sentido es preciso hacer mayor uso de la comunicación electrónica.
In this respect, much greater use must also be made of electronic communication.
SpanishFinalmente, es preciso redefinir continuamente de manera adecuada esta ayuda.
Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
SpanishEs preciso constatar que han continuado las violaciones de los derechos humanos.
We have no choice but to note that human rights violations have continued.
SpanishLe felicitamos por el trabajo preciso realizado en una materia jurídica muy compleja.
We wish to thank him for his meticulous work on highly complex legal material.
Spanishhumanos, es preciso reforzarlos dándoles una base ética sólida pues de lo
rights must be affirmed by giving them a solid ethical basis, for otherwise they