"poblado" - Englanninkielinen käännös

ES

"poblado" englanniksi

volume_up
poblar {transitiiviverbi}

ES poblado
volume_up
{maskuliini}

poblado (myös: población, pueblo, aldea, villa)
volume_up
village {subst.}
Eso era lo único que quedaba de un poblado bombardeado por el Gobierno sudanés en aras de la seguridad.
That was all that was left of a village bombed by the Sudanese Government in the name of security.
they could make out a village in the distance
Tenemos un programa que, como se ha dicho, promueve el apoyo a nivel de poblado para efectuar reformas en la buena dirección.
We have a programme which encourages, as has been said, support at village level for reform in the right direction.
poblado (myös: aldea, caserío, burgo)
volume_up
hamlet {subst.}
poblado
volume_up
settlement {subst.} (village)
Ha quedado claro que la totalidad del antiguo poblado abarcaba una superficie muy extensa, y que el gran complejo amural ado (área C) constituía tan sólo una parte del asentamiento humano.
It is now clear that the entire ancient settlement 18 > UAE 2010 covered an extensive area and that the large wal ed compound (Area C) was only one component of the human habitation.

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "poblado":

poblado
poblar

Esimerkkejä "poblado"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishComo país más poblado del mundo, China es una superpotencia militar y económica.
- (NL) As the world's most populous country, China forms a military and economic power.
SpanishEl país más poblado del planeta viola sistemáticamente los derechos de sus ciudadanos.
The world's most populous country is systematically violating its citizens ' rights.
SpanishEl país más poblado del planeta viola sistemáticamente los derechos de sus ciudadanos.
The world' s most populous country is systematically violating its citizens' rights.
Spanish   – Señor Presidente, Nigeria es el país más poblado de África.
This initiative could also be very relevant for the 2004 Summer Olympic Games.
SpanishEl país más poblado del mundo se merece lo que disfrutamos en Europa.
The world's most populous country deserves what we enjoy in Europe.
SpanishEl mundo esta poblado de gente que han tratado de perder peso un d�a o otro, por una raz�n o otra.
There are many problems, however, associated with fad or crash diets.
SpanishLituania es el más meridional, a la vez que el más extenso y poblado, de los Estados bálticos.
Lithuania is the southernmost of the three Baltic states – and the largest and most populous of them.
SpanishSuecia es el más poblado de los países nórdicos.
Sweden has the largest population of the Nordic countries.
SpanishLa India es el segundo país más poblado del mundo y hace gala de una tradición democrática orgullosa y contrastada.
India is the second most populous country on this globe, with a proud and tested democratic tradition.
SpanishLa República Árabe de Egipto es el país más poblado del mundo árabe, con más de 66 millones de habitantes.
The Arab Republic of Egypt is the largest Arab country in terms of population: it has over 66 million inhabitants.
Spanishun pequeño poblado se desarrolló alrededor de la mina
SpanishEn segundo lugar, es evidente que, cuanto más poblado esté un país, más derecho tendrá a un número de escaños elevado.
Secondly, the larger the population of a country, the greater its entitlement to a large number of seats, of course.
SpanishDisfruta la belleza natural y las exclusivas panorámicas urbanas del país más poblado del mundo en este tema gratuito de Windows 7.
Enjoy the natural beauty and unique cityscapes of the world's most populous country in this free Windows 7 theme.
SpanishEste límite, en la mayoría de los Estados miembros de la UE, es de 100 km/h en las carreteras y de 50 km/h en las travesías que discurren por poblado.
This limit, in most EU Member States, is 100 km/h on the motorway, and 50 km/h in built-up areas.
SpanishLos países de Europa no son estados satélites americanos ni ningún poblado de negros y tampoco se dejan manejar de semejante forma.
The countries of Europe are not America's vassals, they are not negro villages, and they must not be treated as such.
SpanishLos ciudadanos y ciudadanas no esperan una organización de fachada en un ámbito poblado con miedos y esperanzas, sino un seguimiento seguro.
In an area which is full of hopes and fears, our fellow citizens are expecting reliable guidance, not a token body.
SpanishTercero, cuanto más poblado esté un país, más alto será el número de personas a las que represente cada diputado europeo.
Thirdly, the larger the population of a country, the more inhabitants are represented by each of its Members of the European Parliament.
Spanishtiene el entrecejo muy poblado
SpanishEl Tribunal de Justicia parece más bien una especie de judicial poblado por jueces de otro mundo que ya no responden a nada ni a nadie.
The Court of Justice looks very much like a kind of judicial Absurdistan peopled by other-worldly judges who are no longer answerable to anything or anybody.
SpanishSuscita usted esas esperanzas en primer lugar porque Alemania es un gran país, el más poblado de Europa, económicamente el más potente.
You raise these hopes firstly because Germany is a big country, with the largest population in Europe, and it is also the most powerful country economically.