"modelado" - Englanninkielinen käännös

ES

"modelado" englanniksi

volume_up
modelar {transitiiviverbi}

ES modelado
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

modelado
volume_up
modeling {subst.}
modelado
volume_up
molding {subst.} (shaping)
modelado
volume_up
moulding {subst.} [Brit. eng.] (shaping)
La nueva Comisión debe actuar como un colegio y no como 20 feudos, y el modelado de una Comisión semejante estará en manos del nuevo Presidente de la Comisión.
The new Commission must act like a college and not like 20 fiefdoms and the moulding of such a Commission will lie in the hands of the new President of the Commission.

2. Teollisuus

modelado
volume_up
forming {subst.}

3. Taide

modelado
volume_up
modelling {subst.} [Brit. eng.]

Esimerkkejä "modelado"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishPara Eleven, hemos modelado los dos canales de este clásico ampli con panel negro.
For Eleven, we’ve modeled both channels of this classic blackface-era amp.
SpanishLa política social ha modelado nuestros respectivos modos de vida. Condicionará nuestro futuro.
Having shaped our respective lifestyles, social policy will determine our future.
SpanishEuropeos y estadounidenses compartimos raíces comunes que han modelado en gran medida nuestro mundo.
Europeans and Americans share common roots that have largely shaped our world.
SpanishSe inscribe en el contexto del nuevo marco financiero para 2007-2013, modelado conforme a las medidas que fortalecen el capital europeo.
It is within the framework of the new financial framework for 2007-2013, cut and sewn to the measures to strengthen European capital.
SpanishEuropa se encuentra ante una oportunidad histórica de liberarse de los comportamientos anticuados que han modelado nuestra política energética hasta la fecha.
This is a historical opportunity for Europe to rid itself of the obsolete attitudes that have shaped our energy policy up to now.
SpanishComo políticos, estamos acostumbrados a contraer compromisos sobre casi todo y hemos aprendido que el mundo está modelado así, a base de compromisos.
As politicians, we are used to making compromises with regard to almost anything, and we have learnt that the world is shaped that way - shaped for compromise.
SpanishLos Estados y sus fronteras nacionales no tienen origen en los desplazamientos internos que han modelado un Estado independiente sino, sencillamente, en un pasado colonial,
The states and their national borders derive not from domestic movements which shaped an independent state, but simply from the colonial past.
SpanishUsted, señor Prodi, durante su mandato como Presidente de la Comisión, desempeñó su papel en el modelado de la historia de la Unión Europea en unos momentos importantes.
You, Mr Prodi, in your time as President of the Commission, played a part in shaping the history of the European Union at an important juncture in time.
SpanishLa Convención ha dibujado los contornos de este rostro de la nueva Europa; ha modelado el cuerpo de la Unión Europea precisando sus competencias, personalizando la toma de decisiones.
The Convention has done even more than to outline the face of the new Europe; by specifying its competences and putting faces to decisions, it has fashioned the European Union’ s body.