"minucioso" - Englanninkielinen käännös

ES

"minucioso" englanniksi

volume_up
minucioso {adj. maskuliini}

ES minucioso
volume_up
{adjektiivi maskuliini}

1. yleinen

I should like to compliment Mr Cabrol on his detailed and excellent report.
Pensamos que existe motivo suficiente para felicitar al Tribunal de Cuentas por su minucioso informe.
We think there is good reason to commend the Court of Auditors on its detailed report.
¿Cuánto tiempo y cuántos recursos se destinarán al escrutinio minucioso de los descubrimientos biotecnológicos?
How much time and resources will be committed to detailed scrutiny of biotech inventions?
minucioso (myös: detallado, elaborado, detallada, detenido)
Mr President, I would like to thank Mr Verde i Aldea for his studious and thorough work.
Hemos realizado un análisis minucioso y esta cifra es la adecuada para las actividades previstas.
We have made a thorough analysis and this is an adequate figure for the activities envisaged.
Ghilardotti ha presentado un buen informe muy minucioso y yo la felicito sinceramente.
Mrs Ghilardotti has produced a good and very thorough report, on which I would congratulate her.
Tras años de preparativos minuciosos, el 1 de mayo será un día de fiesta.
After years of meticulous preparation, 1 May 2003 will really be a day of celebration.
Tras años de preparativos minuciosos, el 1 de mayo será un día de fiesta.
After years of meticulous preparation, 1 May 2003 will really be a day of celebration.
Y lo mismo se puede decir de las normas más minuciosas.
The same goes for meticulous standards also.
minucioso (myös: diminuto, mínimo, diminuta, minúsculo)
volume_up
minute {adj.}

2. Arkikielinen

minucioso (myös: melindroso, quisquilloso, meticuloso)

Esimerkkejä "minucioso"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishLa situación relativa a 2002 es, en la actualidad, objeto de un análisis minucioso.
The situation as regards 2002 is currently the subject of intensive examination.
SpanishTodo es susceptible de un examen parlamentario minucioso en la Cámara de los Comunes.
Everything is subject to close parliamentary scrutiny in the House of Commons.
SpanishSerá necesario ejercer un minucioso control exterior sobre todos estos puntos.
Careful external control will have to be exercised on all these points.
SpanishSeñor Presidente, mis felicitaciones para el ponente por su informe tan minucioso.
Mr President, my compliments to the rapporteur for his in-depth report.
SpanishPor consiguiente, es esencial que ambas partes hagan un seguimiento minucioso de este programa.
It is therefore essential for both parties to monitor this programme carefully.
SpanishEn mi opinión, el control minucioso del gasto comunitario es fundamental.
In my view, careful monitoring of Community expenditure is fundamental.
SpanishAzzolini por su informe tan interesante y minucioso.
First I want to thank Mr Azzolini for his most interesting and careful report.
SpanishNo obstante, la ampliación es otra cuestión, y ello requiere un análisis exhaustivo y minucioso.
However, enlargement is another matter and requires a great deal of careful study.
SpanishEste instrumento debe ya mucho al examen minucioso del Parlamento.
This instrument already owes a great deal to Parliament's careful scrutiny.
SpanishLes ruego que hagan un análisis, incluso minucioso, de esto.
You can analyse the composition of the Commission in as much detail as you like.
SpanishEstamos haciendo un seguimiento minucioso de los últimos acontecimientos en lo referente a Hamás.
We are closely following the latest developments in connection with Hamas.
SpanishCrowley la elaboración de su informe tan minucioso.
I should like to thank Mr Crowley for his thoughtful report.
SpanishNecesito conocer una serie de situaciones muy diferentes que requieren un análisis más minucioso.
I must be aware of very different situations which need to be looked into more closely.
SpanishPor ello, estos casos precisan de un análisis especialmente minucioso.
These cases therefore need to be examined with particular care.
SpanishSe hizo un minucioso estudio de las consecuencias medioambientales.
An in-depth environmental impact assessment had been carried out.
SpanishPresidente, déjeme comenzar agradeciendo a la ponente su informe tan minucioso y profundo.
Mr President, let me start by thanking the rapporteur for her careful and extremely in-depth report.
SpanishPara nosotros, los liberales, también es importante un examen minucioso de la política exterior.
For us Liberals, scrutiny of foreign policy is also important.
SpanishEl resultado ha sido el establecimiento de las AES, que se someten al minucioso escrutinio de este Parlamento.
The result has been to establish ESAs, which are fully scrutinised by this Parliament.
SpanishPrecisamos un seguimiento más minucioso y una mayor disciplina, desde alta mar hasta el puerto.
More careful monitoring and greater discipline are necessary, from the open sea to the port facility.
SpanishEl informe incluirá un minucioso examen de los valores límite.
This will include a careful consideration of limit values.