"marineros" - Englanninkielinen käännös

ES

"marineros" englanniksi

volume_up
marineros {maskuliini mon.}
EN
volume_up
marinero {adj. maskuliini}
ES

marineros {maskuliini monikko}

volume_up
marineros
El texto se refiere a marineros griegos y filipinos, pero el título solo se refiere a marineros griegos.
The text refers to Greek and Filipino sailors, but the title refers only to Greek sailors.
Algunos marineros fallecieron, otros desaparecieron, se produjeron daños por valor de millones de euros.
Sailors died, others went missing, there were damages worth millions of euro.
Los marineros y los pescadores conocen los mares mejor que nadie.
Sailors and fishermen know the seas better than anyone.

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "marinero":

marinero

Esimerkkejä "marineros"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishPero en el caso del, se retiene a siete marineros, la mayoría de ellos griegos.
Nonetheless, in the case of the, seven seamen are being held, most of whom are Greek.
SpanishPero en el caso del , se retiene a siete marineros, la mayoría de ellos griegos.
Nonetheless, in the case of the , seven seamen are being held, most of whom are Greek.
SpanishMantiene y refuerza la responsabilidad conjunta de los operadores y los marineros.
It maintains and reinforces the joint responsibility of ship's operators and seafarers.
SpanishSi permitimos esto, estaremos firmando la sentencia de muerte de los marineros de la UE.
If we do this, then we sign the final death warrant for European Union seafarers.
SpanishLas únicas víctimas de este desgraciado incidente fueron los marineros griegos y filipinos.
The sole and only victims of this unfortunate incident were the Greek and Filipino seamen.
SpanishEsos barcos están creando muchos nuevos empleos para los marineros de las Seychelles.
These vessels are creating many new jobs for Seychelles seamen.
SpanishFinalmente, puede que no ayude a nuestros marineros aunque ése debería ser nuestro objetivo principal.
In the end, it may not help our own seafarers, which must be our fundamental objective.
SpanishNo podemos enviar a nuestros marineros a que pesquen para nosotros con motores de 20 o 25 años de antigüedad.
We are retaining the innovative dimension that has existed in, for example, Equal.
SpanishCristiana Muscardini, en nombre del Grupo UEN, sobre los marineros griegos detenidos en Karachi.
– B5-0087/ 2004 by Mrs Muscardini, on behalf of the UEN Group, on the Greek seamen held in Karachi.
SpanishHace treinta años, esta misma persona se encontraba encabezando una huelga de marineros.
Thirty years ago he was leading the seamen's strike.
SpanishEn tercer lugar, una cláusula social de aplicación a los marineros locales contratados por buques comunitarios.
Thirdly, the social clause applicable to local seamen signed on by Community vessels.
SpanishEstos marineros ya han sido liberados y han regresado a casa.
These seamen have already been released and returned home.
SpanishLos barcos deben estar tripulados por marineros que tengan el conocimiento teórico y práctico adecuado.
Vessels must be crewed by seafarers who possess the necessary theoretical and practical knowledge.
Spanish¿Quién, en última instancia, protegerá en el futuro las vidas de los marineros y el medio ambiente marítimo?
Who, ultimately, will protect the lives of seafarers and the marine environment in the future?
Spanishpresentar una propuesta sobre las condiciones sociales, las condiciones de vida y las condiciones laborales de los marineros.
tabling a proposal on the social, living and working conditions of seafarers.
SpanishMantiene y refuerza la responsabilidad conjunta de los operadores y los marineros.
Therefore, as Mr Blokland has said, we will await the feasibility study on the issue of a European coastguard with great interest.
SpanishLos marineros pueden ser multiétnicos y multinacionales.
The seafarers may be multiethnic and multinational.
SpanishEstán vinculados todos los empleados excepto los marineros.
All employees are covered, except for seamen.
SpanishNo menor importancia tiene la previsión de una mayor presencia de marineros senegaleses a bordo de los buques comunitarios.
It is equally important to ensure an increased number of Senegalese seamen on board EU vessels.
SpanishCristiana Muscardini, en nombre del Grupo UEN, sobre los marineros griegos detenidos en Karachi.
– B5-0087/2004 by Mrs Muscardini, on behalf of the UEN Group, on the Greek seamen held in Karachi.