ES maltrato
volume_up
{maskuliini}

1. yleinen

maltrato (myös: abuso, extralimitación, abusión)
volume_up
abuse {subst.}
Han de tomar todas las medidas necesarias para frenar el maltrato a los niños.
They must take all necessary measures to curb the abuse of children.
Miles de mujeres sufren bajo el yugo de la opresión, el maltrato y otras situaciones indeseables.
Thousands of women suffer oppression, abuse or other forms of maltreatment.
Sin olvidar que la tortura y el maltrato de personas sospechosas también son moneda corriente.
The torture and abuse of suspects are also common practice.
No puede aceptarse bajo ningún concepto el maltrato a manifestantes pacíficos.
Maltreatment of peaceful demonstrators can never be accepted.
Miles de mujeres sufren bajo el yugo de la opresión, el maltrato y otras situaciones indeseables.
Thousands of women suffer oppression, abuse or other forms of maltreatment.
Por lo tanto, deploramos y condenamos los casos de maltrato y de trato inhumano de los prisioneros, como se acaba de mencionar.
We therefore deplore and condemn the cases of maltreatment and inhumanity in the treatment of prisoners, as referred to just now.
maltrato
maltrato (myös: malos tratos)
. - Condeno rotundamente el maltrato a la población en Cuba (o en cualquier otro lugar).
. - I condemn unreservedly the ill-treatment of people in Cuba (or anywhere else).
Los comunicados e informes sobre detenciones con arresto domiciliario y maltrato de disidentes en Vietnam no cesan.
There is a constant flow of reports about the arrest, detention and ill-treatment of dissidents in Vietnam.
La tortura y el maltrato son habituales, como lo son las desapariciones forzosas y los asesinatos y arrestos arbitrarios.
Torture and ill-treatment are commonplace, as are forced disappearances, arbitrary murders and arbitrary arrests.

2. "de una persona"

maltrato (myös: malos tratos, maltrato)
Todos nosotros las historias sobre el maltrato a las mujeres por parte de los talibanes.
We are all familiar with the stories about mistreatment of women by the Taliban.
Son sometidos diariamente a maltratos y torturas y se les niega la comida y la atención sanitaria necesarias.
They are being subjected daily to mistreatment and torture and are being denied adequate food and health care.
¿Saben que en 2002 hubo una amnistía para estos actos de violencia, pero no para el maltrato de animales?
Did you know that, in 2002, this violence was covered by an amnesty, while there is no amnesty for the mistreatment of animals?
maltrato
volume_up
poor treatment {subst.}
Todos hemos oído hablar del hacinamiento de las prisiones y de alegaciones de maltrato a los reclusos.
We all know about prison overcrowding and the allegations of poor treatment of detainees.
Señor Presidente, los recientes maltratos sufridos por los animales durante el transporte, especialmente desde los países del Este, han provocado una fuerte reacción emotiva en la opinión pública.
Mr President, the recent incidents of poor treatment of animals during transport, particularly by East European countries, have evoked a strong emotional reaction from the public.

3. "de un objeto"

maltrato (myös: malos tratos, maltrato)
Todos nosotros las historias sobre el maltrato a las mujeres por parte de los talibanes.
We are all familiar with the stories about mistreatment of women by the Taliban.
Son sometidos diariamente a maltratos y torturas y se les niega la comida y la atención sanitaria necesarias.
They are being subjected daily to mistreatment and torture and are being denied adequate food and health care.
¿Saben que en 2002 hubo una amnistía para estos actos de violencia, pero no para el maltrato de animales?
Did you know that, in 2002, this violence was covered by an amnesty, while there is no amnesty for the mistreatment of animals?
maltrato (myös: abuso, uso indebido)
volume_up
misuse {subst.}

Esimerkkejä "maltrato"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishSabemos que se maltrató físicamente a Anwar Ibrahim antes de su juicio.
We know that Anwar Ibrahim was physically abused prior to his trial.
SpanishEl maltrato de los prisioneros de guerra constituye además una seria violación del derecho internacional.
Mistreating prisoners of war is an even more serious violation of international law.
SpanishHay muchos otros sistemas de subvenciones que fomentan el despilfarro de recursos y el maltrato a los animales.
There are many other subsidy systems that favour bad management of resources and the neglect of animals.
SpanishPor último, es preciso abordar de inmediato el problema persistente del maltrato en los hospitales psiquiátricos en Rumanía.
Moreover, a public awareness campaign is ongoing in Romania in order to raise awareness on rights of people with disabilities.
SpanishTambién es alta la incidencia de malos resultados entre los niños de padres adolescentes, tales como problemas de aprendizaje y de desarrollo, y maltrato infantil.
It was possible to combine results (meta-analysis) for nine comparisons.
Spanish¿Saben que en 2002 hubo una amnistía para estos actos de violencia, pero no para el maltrato de animales?
   – Violence against women comes in many different forms: physical or psychological violence, rape, domestic slavery, the sex trade and prostitution, etc.
SpanishEl maltrato indiscriminado, incluso de mujeres y niños, no tiene nada que ver con las formas aceptables de defender los propios derechos.
Randomly hurting people, including women and children, has nothing in common with acceptable forms of struggle for one's rights.
Spanish¿Podemos tolerar el secuestro, maltrato y desaparición de defensores de los derechos humanos sin que haya ninguna reacción por parte de los tribunales?
Can we tolerate human rights defenders being kidnapped, mistreated and disappearing without any reaction by the courts?
SpanishUna manifestación contraria a la UE fue atacada por la policía, que arrestó a más de 250 personas y maltrató a muchas de ellas.
A demonstration by people critical of the European Union was attacked by police, more than 250 people were arrested and many were ill-treated by the police.
SpanishEn Francia, en concreto, no pasa una semana sin que, en la sección de "sucesos", nos enteremos de un nuevo caso de maltrato o abandono de un bebé.
Indeed, in France in particular, not a week goes by without our reading in the 'news in brief' section about a new case of a baby being ill-treated or abandoned.
SpanishSi además hubiésemos podido controlar que todos cumplen las normas relativas al transporte de animales, se hubiesen evitado los riesgos de maltrato.
If we had also been able to ensure that everyone followed the rules regarding transportation, we would not need to run the risk of animals suffering during transit.
SpanishConstituye una clara señal por parte de las instituciones europeas de que los ciudadanos de Europa desaprueban el maltrato y el sacrificio brutal de animales.
It is a very clear signal on the part of the European institutions that the citizens of Europe do not agree to the brutal treatment and killing of animals.
SpanishHan pasado muchos años desde entonces, y ahora nos encontramos con la niña Suliko de nuevo, esta vez con los ojos negros llenos de lágrimas y evidentes signos de maltrato.
Many years have passed, and recently we came across this girl Suliko again, this time with her dark eyes full of tears and showing signs of having been beaten.
SpanishDicha evaluación debe incluir el uso de medidas objetivas de resultado como las evaluaciones independientes de parentalidad y el número de casos de maltrato físico.
There is, however, limited evidence to show that some parenting programmes may be effective in improving some outcomes that are associated with physically abusive parenting.
SpanishSin embargo, hay pruebas limitadas que indican que algunos programas de parentalidad pueden ser efectivos para mejorar algunos resultados que se asocian con una parentalidad de maltrato físico.
There is, however, limited evidence to show that some parenting programmes may be effective in improving some outcomes that are associated with physically abusive parenting.