ES lamentablemente
volume_up
{adverbi}

Lamentablemente, existe mucha burocracia e investigación duplicada en Europa.
Unfortunately, there is a lot of duplicated research and bureaucracy in Europe.
Lamentablemente, quienes se oponen a la Directiva han conseguido moderarla.
Unfortunately, the opponents of the directive have succeeded in cutting it back.
Lamentablemente, esto también parece ser así en otros parlamentos nacionales.
Unfortunately, this seems to be the case in other national parliaments, too.
lamentablemente
lamentablemente (myös: seriamente)
lamentablemente
lamentablemente
lamentablemente
volume_up
deplorably {adv.} (regrettably)
Tenemos 21 inspectores que abarcan todo el país, un número lamentablemente pequeño.
We have 21 inspectors covering the whole state, a deplorably small number.
Lamentablemente, las solicitudes de fondos y su uso por parte de los Estados miembros siguen siendo deplorables.
Regrettably the take-up and use of these funds by the Member States is still deplorably low.
Lamentablemente, no se han aprobado las diversas enmiendas que presentamos, encaminadas a una profunda reformulación del informe.
Deplorably, the various amendments we tabled on a thorough rewording of the report have not been adopted.
lamentablemente
volume_up
pitifully {adv.} (deplorably)
Ahora nos disponemos a avanzar un paso lamentablemente reducido hacia esa meta, pero el Parlamento también debe promover aunque sean pequeños pasos para las ciudadanas y ciudadanos.
We are now taking a pitifully small step in that direction, but we, as a Parliament, owe even these small steps to our citizens.
Es demasiado escaso el número de inspecciones apropiadas y es lamentablemente escaso el número de acciones contra los transportistas crueles o los ministros que no se deciden a actuar.
There are too few proper checks and pitifully few prosecutions either of cruel transporters or ministries who fail to act.
lamentablemente (myös: desgraciadamente)
Lamentablemente, en estos países no existe un consenso social sobre este aspecto.
Regrettably, there is no social consensus on this in these countries.
Lamentablemente, no consiguió apoyo mayoritario ni en esta Cámara, ni en el Consejo.
Regrettably, it did not attract majority support in the House or in the Council.
Lamentablemente, el Gobierno del Sr. Bush sigue oponiéndose al Protocolo de Kyoto.
Regrettably, the Bush administration continues to oppose the Kyoto Protocol.
lamentablemente
volume_up
sadly {adv.} (unfortunately)
Lamentablemente, en algunos Estados miembros sigue primando el secreto.
Sadly, there is a continuing preference in some Member States for secrecy.
Lamentablemente, el antídoto irlandés a todo esto parece ser« más de lo mismo».
Sadly, the Irish antidote to all this appears to be 'more of the same '.
Lamentablemente, la trata de mujeres también es un fenómeno familiar y frecuente.
Sadly, trafficking in women is also a familiar and frequent phenomenon.
lamentablemente
volume_up
sorrowfully {adv.} [Amer.eng.]
sorrowfully, it was not to be
lamentablemente
volume_up
unhappily {adv.} (unfortunately)
A este respecto declaro que si lamentablemente no se aprueba nuestro compromiso, apoyaré desde luego el otro bloque (número 2).
In this connection I must declare that should our compromise unhappily not be approved, I will naturally support the other block (number 2).
lamentablemente (myös: desgraciadamente)

Esimerkkejä "lamentablemente"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishHe votado a favor de esta disposición, pero lamentablemente no se ha aprobado.
I voted in favour of this provision, but it was not adopted, and I regret that.
SpanishLes respondo que ésta, afortunada o lamentablemente, es nuestra forma de actuar.
I would respond that this is - for better or for worse - our way of working.
SpanishLamentablemente, la prolongación del mandato de Mugabe es la cruda realidad.
In actual fact, the extension of Mugabe's term of office is a bitter reality.
SpanishLamentablemente no se están proporcionando los recursos financieros necesarios.
Regretfully, the necessary financial sources are not being made available.
SpanishAunque, lamentablemente, creo que para Irlanda va a significar la desaparición del sector.
Alas, I think that for Ireland it will mean that we will have no industry at all.
SpanishPero, lamentablemente, no es el caso para realizar acciones concretas.
But I am afraid that is not so when it comes to implementing specific measures.
SpanishLamentablemente, el Sr. Lehne se mantiene al margen de este consenso.
What are the options, in your mind, to eliminate these problems once and for all?
SpanishLa UE ha sido lamentablemente ambigua con respecto a Bahréin, en particular.
The EU has been dismayingly ambiguous regarding Bahrain, in particular.
SpanishLamentablemente, sus circunstancias económicas también difieren, y esto debe remediarse.
They are physically different and have different roles to play in society.
SpanishLamentablemente, la primera lectura del Consejo estuvo dominada por un criterio restrictivo.
As a result it will not be possible to implement the expected recruitment policies.
SpanishLamentablemente, debo decir que el balance no es ni positivo ni alentador.
I am afraid to say that the result is neither positive nor encouraging.
SpanishPero lamentablemente, la UE no tiene una visión global de las cuestiones de desarrollo.
Thank you, Commissioner, for the clarity and robustness of your remarks.
SpanishLamentablemente esto no se ha conseguido con la política de salud pública.
It is a pity that we were not able to achieve the same thing with the health-care policy.
SpanishSeamos honestos, las fuerzas armadas de Europa tienen una capacidad lamentablemente reducida.
Let us be honest, Europe's armed forces have a woefully depleted capability.
SpanishLamentablemente, la Sra. ponente se ha distanciado muy enérgicamente de una.
The rapporteur has now distanced herself very vehemently from one of them, much to my regret.
SpanishLamentablemente no es así, y esto se debe a una sencilla razón.
Most are clinically benign to moderate, but some are serious and a few are fatal.
SpanishAnte una resolución tan lamentablemente parcial, me abstengo de votar.
Faced with such a lamely one-sided resolution, I abstained from voting.
SpanishLamentablemente el motivo de esto se debate en raras ocasiones.
Thirdly, this report is ambiguous and implicitly accepts the Commission’ s proposal.
SpanishLamentablemente, el plan de acción propuesto por la Comisión contiene más planificación que acción.
Madam President, many thanks are due to Mrs Ries for her hard work on this report.
SpanishEsta situación, como todos sabemos, sigue siendo en muchos aspectos lamentablemente insatisfactoria.
As we all know, this situation is still highly unsatisfactory in many respects.