"interconexión" - Englanninkielinen käännös

ES

"interconexión" englanniksi

ES interconexión
volume_up
{feminiini}

1. yleinen

interconexión (myös: conexión)
Por último, pero no por ello menos importante, está la cuestión de la interconexión.
Last but not least, there is definitely the issue of interconnection.
Este tipo de interconexión se denomina red privada virtual (VPN).
This kind of interconnection is known as a virtual private network (VPN).
Imaginen mi asombro: la frontera alemana carece de una interconexión óptima.
Imagine my amazement: the optimum interconnection is lacking at the German border.
interconexión (myös: intercomunicación )
interconexión (myös: entretela)
interconexión (myös: encadenamiento, concatenación)
volume_up
linking {subst.}
Lo mismo sucede con la interconexión de los registros de antecedentes penales.
The same applies to the linking of police records.
interconexión

2. ATK

interconexión (myös: conexión de redes)
Lo mismo ocurre con el valor añadido que podría alcanzarse por medio de la interconexión de las universidades.
The same goes for the added value that could be achieved through university networking.
En este sentido hay que celebrar también sobremanera el objetivo de fortalecer la interconexión de las zonas de financiación LEADER.
In this context the aim of stepping up networking between eligible zones under LEADER is very welcome.
Esta oficina tiene exclusivamente el objetivo de mantener justamente en marcha la interconexión de los grupos concretos del LEADER.
It has one purpose only and that is precisely to maintain active networking between the individual LEADER groups.

Esimerkkejä "interconexión"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishY, en un mundo con miles de millones de personas, ¿cómo es posible dicha interconexión?
And in a world of billions of persons, how is such inter-connectedness possible?
SpanishLa única diferencia reside en la manera de reforzar las capacidades de interconexión.
The only difference we have is on how to strengthen the connection capacity.
SpanishLa mayoría de los expertos reconoce la interconexión entre moneda e inflación en el largo plazo.
The long-term link between money and inflation is recognised by most academics.
SpanishHay que ver la propuesta de la Comisión en directa interconexión con este artículo del Tratado.
The Commission proposal should be seen in close connection with this article of the Treaty.
SpanishHay que garantizar que exista una interconexión entre redes diversas.
We should ensure interconnectivity between different networks.
SpanishLa política de cohesión ha mostrado otra cara de Europa: la de la interconexión y la solidaridad.
The cohesion policy has given Europe a face that shows its interconnectedness and solidarity.
SpanishEl comercio y la mayor interconexión que conlleva es un medio para promover la mutua comprensión.
Trade, and the greater interconnections it brings, is a means to promote mutual understanding.
SpanishTendremos con otra interconexión entre Lituania y Polonia.
I have no doubt that this will be in the interests not only of Lithuania but also of Poland.
SpanishNadie puede negar la necesidad de la interconexión de redes.
No one would deny that the interlinking of networks is necessary.
SpanishAdemás, permite una gestión más inteligente de las alertas, lo que denominamos interconexión de alertas.
Furthermore, alerts can be tackled more intelligently, which we call the interlinking of alerts.
SpanishLos puertos son naturalmente los puntos de interconexión más importantes que tenemos en las redes transeuropeas.
Ports are of course the most important points of intersection in our trans-European networks.
SpanishComo ponente, el pasado otoño trabajé mucho en contra de esta interconexión y sigo siendo contraria.
As rapporteur last autumn, I did a lot of work to stop this link from being made, and I am still doing so.
SpanishHabrá interconexión entre Estonia y Finlandia.
We spend EUR 20 million a year on trans-European energy networks.
SpanishUna mala interconexión, puede pasar aún mucho tiempo antes de que el Consejo apruebe ese estatuto.
This is a malign connection, because it may take a very long time for the Council to approve a statute of that kind.
SpanishLa construcción efectiva de la interconexión depende de los países y de las empresas involucradas.
Is it possible for the Commission to intervene with those responsible for the project who are to blame for its lack of progress?
SpanishAsimismo, tenemos que seguir buscando soluciones radicalmente innovadoras, tales como los centros aéreos de interconexión de vuelos.
We should also continue to search for radically innovative solutions, for example, airborne air hubs.
SpanishLa interconexión del transporte ferroviario, por carretera y por agua puede reducir sus costes y aumentar la eficiencia de la economía.
Interlinking rail, road and water transport can reduce its costs and increase the efficiency of the economy.
SpanishPor desgracia, también afectan a la programación del próximo periodo en relación con los principales sistemas de interconexión energética.
Unfortunately, this also affects programming for the next period in relation to major energy interconnectors.
SpanishPero es una plataforma, Señorías que, de momento, la Unión Europea no puede utilizar por la falta de una buena interconexión con Francia.
However this platform cannot currently be used by the European Union due to the lack of a connection to France.
SpanishMe agradaría muchísimo saber lo que opina el Comisario acerca de la enmienda 10, que modifica la definición de «interconexión».
I would particularly appreciate the Commissioner's view on Amendment No 10, which changes the definition of 'interconnections' .