"intercalar" - Englanninkielinen käännös

ES

"intercalar" englanniksi

volume_up
intercalar {transitiiviverbi}

ES intercalar
volume_up
[intercalando|intercalado] {verbi}

1. yleinen

intercalar
   – Señor Presidente, entre las expresiones« marcha» y« Orgullo Gay» proponemos intercalar la palabra« igualdad», tal como figura en el nombre oficial de la marcha.
Mr President, between ‘ gay pride’ and ‘ parade’, we propose to insert ‘ equality’, as in the official title of the parade.
   – Señor Presidente, entre las expresiones «marcha» y «Orgullo Gay» proponemos intercalar la palabra «igualdad», tal como figura en el nombre oficial de la marcha.
   Mr President, between ‘gay pride’ and ‘parade’, we propose to insert ‘equality’, as in the official title of the parade.
intercalar (myös: insertar)
volume_up
to infix [infixed|infixed] {transitiiviverbi}
intercalar
volume_up
to intercut {transitiiviverbi} (scene, shot)
intercalar
volume_up
to interlace [interlaced|interlaced] {transitiiviverbi} (intersperse)
intercalar
Pudimos editar en formato IMAX intercalado con 35 mm 2,40, y con solo seleccionar una pista de visión diferente podíamos proyectarlo todo directamente en 2,40.
We were able to cut in IMAX format interspersed with 2:40 35mm, and by simply selecting a different vision track, we could screen in straight 2:40.

2. rahoitus

intercalar

Esimerkkejä "intercalar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishActive la casilla Intercalar para imprimir un documento en su totalidad antes de pasar a la siguiente copia.
Select the Collate check box to print a document in its entirety before moving to the next copy.
SpanishPor desgracia, el Consejo lo ha vuelto a diluir bastante al intercalar en muchas ocasiones la palabra «puede».
Unfortunately, the Council has once again toned it down considerably with very many instances of the word 'may'.
SpanishA diferencia de la adhesión de España, Portugal y Grecia, ya no es posible intercalar largos períodos de transición.
Because unlike the accession of Spain, Portugal and Greece long transition periods are no longer possible.
SpanishPor desgracia, el Consejo lo ha vuelto a diluir bastante al intercalar en muchas ocasiones la palabra« puede».
Unfortunately, the Council has once again toned it down considerably with very many instances of the word 'may '.
Spanishhay que intercalar estos gráficos en el texto
these diagrams have to be inserted into the text
SpanishSeleccione la casilla Intercalar para imprimir todas las páginas de un documento de forma ordenada antes de imprimir más copias.
Select the Collate check box to print all pages in a document in order before printing additional copies.
Spanishintercalar comentarios en un texto
SpanishLos dirigentes europeos decidieron intercalar un período de reflexión y abrieron la puerta al debate, el diálogo y la democracia.
The European leaders decided to have a period of reflection and have opened the door to debate, dialogue and democracy.
SpanishUse la opción de intercalar para imprimir todas las páginas de un documento a la vez, en orden, antes de imprimir más copias del documento.
Use the collate option to print all pages in a document at once, in order, before printing more copies of the document.
SpanishNúmero de copias e Intercalar.
Spanishintercalar algo con algo
Spanishintercalar algo entre algo
SpanishSi el orden del día indica que un debate comienza a las diez y media, le pido que comience a las diez y media, incluso si hay que intercalar una breve pausa.
If the schedule for the day says a debate starts at 10.30, I submit to you that it should start at 10.30, even if there has to be a short adjournment.
SpanishUna política cultural en el nivel europeo deberá tener en cuenta esos elementos para formular sus objetivos e intercalar sus criterios de selección de las candidaturas.
A cultural policy at European level must take these factors into consideration when defining its objectives and outlining its criteria for selecting candidates.
Spanish   Señor Presidente, a raíz de la negativa francesa y holandesa a la Constitución, la cumbre de la UE decidió intercalar una pausa para reflexionar sobre el futuro de Europa.
Mr President, following the French and Dutch rejections of the Constitution, the EU summit decided to arrange a break in which to think about Europe ’ s future.
Spanish   Señor Presidente, a raíz de la negativa francesa y holandesa a la Constitución, la cumbre de la UE decidió intercalar una pausa para reflexionar sobre el futuro de Europa.
   Mr President, following the French and Dutch rejections of the Constitution, the EU summit decided to arrange a break in which to think about Europe’s future.