"indecente" - Englanninkielinen käännös

ES

"indecente" englanniksi

volume_up
indecente {adj. maskuliini / feminiini}
EN

"indecent" espanjaksi

ES indecente
volume_up
{maskuliini}

indecente (myös: maleducado, maleducada, ordinario)
indecente

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "indecente":

indecente

Synonyymit (englanniksi) ilmaisulle "indecent":

indecent

Esimerkkejä "indecente"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishSeñor Santer, la manera como esta Comisión trata al Parlamento Europeo es indecente.
Mr Santer, the way in which the Commission - your Commission - treats the European Parliament is a disgrace.
SpanishY no nos preocupamos lo suficiente por apoyar a los Estados Unidos contra el terrorismo, y eso es indecente.
And we are not doing enough to support the United States against terrorism and this is shocking.
SpanishY permítame decir que lo que sucedió el lunes es indecente.
If I may say so, what happened on Monday was disgraceful.
SpanishNaturalmente, comparto plenamente las opiniones sobre lo indecente de hacer pagar a los países pobres la reconstrucción de Kosovo.
Of course, I completely share the view that it is outrageous to let poor countries pay for the reconstruction of Kosovo.
Spanishla obra cae en lo indecente
the play goes beyond the bounds of decency
SpanishEs indecente para ellas.
SpanishFinalmente, la ayuda financiera en favor de las víctimas de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob me parece absolutamente insuficiente, incluso indecente.
Finally, the financial assistance to victims of CJD is, in my view, utterly inadequate, not to mention insulting.
SpanishFinalmente, me parece indecente que se puede utilizar Internet para mancillar a otros, tal como ha ocurrido, por ejemplo, en Dinamarca.
Finally it seems to me reprehensible, as has been the case in Denmark for instance, that the Internet can be used to corrupt others.
Spanish¿No es indecente comparar estos dos acontecimientos, uno de los cuales es una catástrofe natural, y el otro, simplemente, un abuso de autoridad político-religiosa?
   – Madam President, Commissioner, Iran has just endured two seismic shocks in the space of a few weeks.
SpanishCreo que, en semejantes circunstancias dramáticas, no se entendería y resultaría indecente, en el plano de los principios, que hubiera diferentes voces.
I think that given the dramatic circumstances, and as a matter of principle, it would be ill-advised and inappropriate to hold several votes.
SpanishSeñor Presidente, el carácter primitivo, irresponsable, incluso indecente, de las declaraciones de Makachov, nos indigna y nos preocupa por varios motivos.
Mr President, the primitive, irresponsible and even villainous nature of Makashov's statements revolt and worry us for more than one reason.
Spanish¿No es indecente comparar estos dos acontecimientos, uno de los cuales es una catástrofe natural, y el otro, simplemente, un abuso de autoridad político-religiosa?
Is it improper to compare these two events, one of which is a natural disaster and the other, quite simply, a politico-religious attack?
SpanishSería particularmente indecente y falaz hacer creer a los ciudadanos que basta con plantar árboles para enmendar los compromisos asumidos en Kioto.
It would be particularly improper and fallacious to make citizens believe that it is enough simply to plant trees to comply with the commitments undertaken at Kyoto.
SpanishY no os caséis con aquellas mujeres con las que vues­tros padres han estado casados-- aunque lo pasado, pasado está: esto es, en verdad, algo indecente y aborrecible, y un mal camino.
And do not marry women your fathers married - except what has already happened - for it is an abominable and hateful practice, and an evil way.