"hacer caso omiso de" - Englanninkielinen käännös

ES

"hacer caso omiso de" englanniksi

ES hacer caso omiso de
volume_up
{verbi}

hacer caso omiso de (myös: no darle importancia a)
volume_up
to brush aside {v.} (ignore, disregard)
hacer caso omiso de (myös: no hacer caso de, no hacerle caso a)
volume_up
to brush off {v.} (dismiss, disregard)
hacer caso omiso de (myös: no prestar atención a)
volume_up
to disregard {transitiiviverbi} (advice, wishes)
Ni siquiera la Conferencia de Presidentes puede hacer caso omiso de esto.
Even the Conference of Presidents cannot disregard this.
Por lo demás, me gustaría felicitar a los 11 países comunitarios con la capacidad para hacer caso omiso de toda teoría económica.
I must congratulate the eleven euro nations on their ability to disregard all economic theory.
Brok desemboca en una Europa llena de problemas pendientes, entre otras razones por hacer caso omiso de todas las cuestiones sociales.
Mr Brok's optimism ultimately leads to a Europe full of unsolved problems, partly because he disregards all the social issues.
hacer caso omiso de
volume_up
to ignore {transitiiviverbi} (not take notice of)
El Comisario Dimas puede hacer caso omiso de estas opiniones.
Commissioner Dimas can ignore these views.
What therefore should be done: ignore the rules?
Por lo tanto, no puedo hacer caso omiso de las palabras del señor Clark, que ha abandonado la sala.
I cannot therefore ignore the words of Mr Clark, who has meanwhile left the room.
hacer caso omiso de
volume_up
to override {transitiiviverbi} (wishes, advice)
El objetivo de esta propuesta no es aislar a Europa del resto del mundo o hacer caso omiso de las normas del mercado.
The objective of the motion is not to cut Europe off from the rest of the world or to override the rules of the market.
En tramos de mayor tráfico, esto puede significar una imposición de la UE para hacer caso omiso de los horarios regulares al quitar una serie de trenes.
On busy stretches, this can mean an imposed obligation from the EU to override regular timetables by dropping a number of trains.
hacer caso omiso de (myös: no dejarse afectar por)
volume_up
to shrug off {v.} (criticism)
hacer caso omiso de (myös: ignorar)
volume_up
to thrust aside {v.} (warning)

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "hacer caso omiso de" englanniksi

hacer verbi
caso substantiivi
omitir verbi
de substantiivi
de prepositio
de konjunktio
English
de-
English
dar verbi

Esimerkkejä "hacer caso omiso de"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishExisten maneras de conseguirlo que no implican hacer caso omiso de la subsidiariedad.
There are ways of achieving this that do not involve riding roughshod over subsidiarity.
SpanishSe puede pasar por alto o hacer caso omiso de la decisión democrática del pueblo irlandés.
The democratic decision of the Irish people cannot be ignored or ridden roughshod over.
SpanishEstán habituados a hacer caso omiso de nuestras palabras porque nunca los respaldamos con hechos.
They are used to dismissing our words because we never back them up with deeds.
SpanishEl Presidente no puede hacer caso omiso de este tema, de esta amenaza contra un Estado miembro.
The President cannot remain silent about that issue, that threat against a Member State.
SpanishTiene que existir un patrón de comportamiento del Estado miembro que suponga hacer caso omiso de la ley.
There has to be a pattern of behaviour by a Member State of ignoring the law.
SpanishEl problema es, por tanto, enorme y no se puede hacer caso omiso de él.
The problem is enormous and cannot just be swept away somehow.
Spanish¿A quién se le ocurre hacer caso omiso de la voz del Parlamento en este expediente de alta sensibilidad social?
How can Parliament's voice possibly be ignored over this socially sensitive dossier?
SpanishSeñoras y señores, no podemos hacer caso omiso de esta mala reputación en el debate de esta tarde.
Ladies and gentlemen, this reputation is not something that can be dismissed out of hand this evening.
SpanishNo podemos hacer caso omiso de la necesidad que tienen nuestros ciudadanos de información fidedigna sobre los productos.
We cannot leave unheeded our citizens' need for truthful product information.
SpanishSeñor Presidente, no culpo a los Gobiernos europeos de hacer caso omiso de la decisión de la población irlandesa.
Mr President, I do not blame other European governments for ignoring the decision of the Irish people.
SpanishSe ha ido aceptando paulatinamente que no es de buen gusto, e incluso que no se tiene derecho a hacer caso omiso de esta advertencia.
It has increasingly become the norm that ignoring this sign is rude and even unlawful.
Spanish¿No cree que esto supone hacer caso omiso de las medidas adoptadas por la Comisión y los gobiernos individuales?
Do you not think that this flies in the face of the measures taken by the Commission and the individual governments?
SpanishAprobar la gestión sería hacer caso omiso de una serie de razones que han sido señaladas ya antes por este Parlamento.
Giving discharge would be circumventing a number of reasons which Parliament gave earlier for not granting discharge.
SpanishEs decir, una vez más la lucha contra el terrorismo sirve de pretexto para hacer caso omiso de principios y reglas.
In other words, once again, the fight against terrorism is being used as a pretext for riding roughshod over principles and rules.
SpanishNo espero que Austria renuncie ahora, pero no la culpo de ninguna manera por hacer caso omiso de la decisión que se va a tomar ahora.
I do not expect Austria to resign now, but I do not blame it at all for not taking any notice of the decision presently to be taken.
Spanishhacer caso omiso de algo
Spanishhacer caso omiso de algo
SpanishEn lugar de aceptar a algunos países y hacer caso omiso de otros, castigándolos, deberíamos pensar en términos de una buena política de vecindad.
Rather than accepting some countries and punitively ignoring others, we should be thinking in terms of a good neighbourhood policy.
Spanishhacer caso omiso de algo
SpanishBrok desemboca en una Europa llena de problemas pendientes, entre otras razones por hacer caso omiso de todas las cuestiones sociales.
Mr Brok's optimism ultimately leads to a Europe full of unsolved problems, partly because he disregards all the social issues.