"facilitación" - Englanninkielinen käännös

ES

"facilitación" englanniksi

ES facilitación
volume_up
{feminiini}

1. yleinen

facilitación
La facilitación de visados normalmente va junto con acuerdos de readmisión.
Visa facilitation normally goes together with readmission agreements.
La facilitación propuesta debería, asimismo, afectar al ámbito de la información disponible.
The proposed facilitation should also affect the scope of information available.
El segundo punto se refiere a la facilitación de la prestación de servicios transfronteriza.
My second point concerns facilitation of cross-border service provision.
facilitación
volume_up
easement {subst.}

2. "simplificación"

facilitación (myös: simplificación)

3. "provisión, suministro", virallinen

El segundo punto se refiere a la facilitación de la prestación de servicios transfronteriza.
My second point concerns facilitation of cross-border service provision.
También doy gran importancia a la facilitación de información.
I also set great store by the provision of information.
En primer lugar, en la facilitación de ayuda humanitaria para refugiados y personas desplazadas.
Firstly with the provision of humanitarian assistance for refugees and displaced persons.
facilitación
volume_up
supplying {subst.}

Esimerkkejä "facilitación"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishPodemos brindar ayuda real en materia de educación y facilitación de visados.
We can provide real assistance when it comes to education and visa facilitations.
SpanishPor tanto, el papel de la Unión Europea no puede ir más allá de la mera facilitación.
The role of the European Union can therefore be nothing more than facilitating.
SpanishHay otro punto que debo criticar: la facilitación de la movilidad de los profesionales sanitarios.
There is one other point that I must criticise: facilitating the mobility of health professionals.
SpanishMuchos Estados miembros disponen de mecanismos especiales para la facilitación de exportaciones para sus exportadores.
Many Member States make special export facilitations available to their exporters.
SpanishAcuerdo CE-Rusia sobre la facilitación de la expedición de visados de corta duración - Acuerdo CE-Rusia sobre readmisión (debate)
EC-Russia short-stay visa agreement - EC-Russia readmission agreement (debate)
SpanishAcuerdo CE-Rusia sobre la facilitación de la expedición de visados de corta duración (votación)
EC-Russia Short-stay Visa Agreement (vote)
SpanishEstamos discutiendo sobre la facilitación de la lucha contra el fraude del IVA, uno del principales tipos de fraude.
We are only talking about smoothing the fight against value added tax fraud, which is a major type of fraud.
SpanishUno se refiere a la readmisión de residentes ilegales y el otro a la facilitación en la emisión de visados.
One concerns the readmission of persons residing without authorisation and the other the facilitated issuance of visas.
SpanishSiempre nos hemos expresado aquí, en el Parlamento Europeo, a favor de una facilitación regulada de los intercambios.
It also comes on top of the initiatives that the Commission itself has taken with a view to relaunching these negotiations.
SpanishCon toda razón, por lo tanto, se insiste especialmente en la facilitación del acceso a las personas con necesidades especiales.
Particular attention is therefore quite rightly being given to making access easier for people with disabilities.
SpanishUna de esas declaraciones se refiere a la facilitación del acceso de este grupo de agricultores a préstamos en condiciones preferentes.
One of these statements is a declaration concerning easier access to preferential loans for this group of farmers.
SpanishEspero que un régimen de facilitación de visados entre la UE y Georgia anime también a los europeos a familiarizarse con Georgia.
I hope that a facilitated visa regime between the EU and Georgia will also encourage Europeans to become acquainted with Georgia.
SpanishOtro asunto sumamente importante es el empleo – y su facilitación– de trabajadores temporeros y contratados con carácter temporal.
The subject of immigration is too sensitive, sometimes too tragic, to continue to make it the subject of political sparring matches.
SpanishLa facilitación real de la competencia en las redes de telecomunicaciones ocupa un puesto clave en la creación de la sociedad de la información europea.
Being in a key position when creating the information society encourages real competition in telecommunications networks.
SpanishLa Comisión también subraya que el debate sobre la definición de residuo debería centrarse en la facilitación de la aplicación de esta definición.
The Commission also stressed that the debate on waste definition should focus on easing the application of the definition of waste.
SpanishHe votado a favor de la aprobación del informe, que incluye la facilitación de fondos para la República Checa y Croacia, que presenta un caso similar.
I voted for the adoption of the report, including the release of funds for the Czech Republic and for Croatia, which presents a similar case.
SpanishPor lo que respecta al tema de la Sociedad de la Información, creo que el derecho a acceder a la red no debería entenderse únicamente como la facilitación del acceso.
On the issue of the information society, I believe that the right to network access should not only be understood as facilitating access.
SpanishSeñor Presidente, comienzo afirmando que esperaba con esperanza un informe que promoviera el debate sobre la facilitación del acceso a los capitales por parte de las PYME.
Mr President, I will begin by saying that I have been eagerly awaiting a report which would promote discussion on giving SMEs access to capital.
SpanishMalerba sobre la sociedad de la información y la facilitación del acceso a los usuarios.
Mr President, I wish to refer to Mr Malerba's report on the user-friendly information society, part of the broad fifth framework programme.
SpanishPor tanto, la utilización de sanciones como medio para ejercer presión tiene que ir acompañada de la facilitación del contacto entre los ciudadanos de la UE y Belarús.
Therefore, the use of sanctions as a means of exerting pressure needs to be combined with facilitating contacts between citizens from the EU and Belarus.