"escaso" - Englanninkielinen käännös

ES

"escaso" englanniksi

volume_up
escaso {adj. maskuliini}

ES escaso
volume_up
{adjektiivi maskuliini}

escaso (myös: escasa, precario)
volume_up
scarce {adj.}
Una gestión eficiente de este escaso recurso reviste especial importancia.
Efficient management of this scarce resource is especially important.
No es, por tanto, un bien escaso, y tenemos que limitar el intervencionismo del Estado.
It is not therefore a scarce resource, and we must restrict State interventionism.
El agua es un recurso escaso y sus 2,2 millones de habitantes son pobres y viven en zonas rurales.
Water is a scarce resource and its 2.2 million people are poor and live in rural areas.
escaso (myös: exiguo, parco)
volume_up
meager {adj.} [Amer.eng.]
escaso (myös: magro, exiguo)
volume_up
meagre {adj.}
El anteproyecto de presupuesto de la Comisión ya era bastante escaso.
The Commission's preliminary draft budget was already very meagre.
Las negociaciones ofrecen resultados exiguos y un escaso progreso.
Negotiations deliver meagre results and little progress.
Actualmente, únicamente un escaso 52 % de los consumidores consideran que están bien informados.
Currently, only a meagre 52 % of consumers feel that they are well informed.
escaso (myös: exiguo, parco)
volume_up
meagre {adj.} [Brit. eng.]
El anteproyecto de presupuesto de la Comisión ya era bastante escaso.
The Commission's preliminary draft budget was already very meagre.
Las negociaciones ofrecen resultados exiguos y un escaso progreso.
Negotiations deliver meagre results and little progress.
Actualmente, únicamente un escaso 52 % de los consumidores consideran que están bien informados.
Currently, only a meagre 52 % of consumers feel that they are well informed.
escaso (myös: escasa, parco, parca)
volume_up
scant {adj.}
Pero son escasos los indicios de que la mayoría esté a favor de continuar con la construcción.
There is scant evidence that a majority in any favours further construction.
Lamentablemente, hay escasas referencias a esto en el informe.
Unfortunately, there is scant reference to this in the report.
Por supuesto, nuevamente han sido escasas las acciones que han seguido a tan nobles palabras.
Of course once again these noble words have been followed by scant action.
escaso (myös: insuficiente, escasa, ligera)
volume_up
scanty {adj.}
Las pruebas fueron demasiado escasas para concluir si los lavados fueron o no beneficiosos.
The evidence was too scanty to conclude whether or not washouts were beneficial.
Desgraciadamente, este aspecto ha merecido una escasa atención en la elaboración del informe de la Comisión de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Energía que ahora se somete a debate.
This view has been given scanty consideration in the research committee's report under discussion.
Tiene que responder a la crisis, pero reflejar el conocimiento de que, durante una crisis, los recursos disponibles son escasos.
It needs to respond to the crisis, but reflect awareness that during a crisis, the resources available are scanty.
escaso (myös: escasa, corto, corta, bajo)
volume_up
short {adj.}
En el escaso tiempo de que dispongo, me centraré en un solo aspecto: la opción de .
In the short time I have, I shall concentrate on one aspect, namely the opt-out.
   Señor Presidente, con mi minuto escaso quisiera hacer una propuesta muy concreta.
   Mr President, in the one short minute available to me, I would like to make a very specific proposal.
No me extenderé, teniendo en cuenta el escaso tiempo de que dispongo.
I will not go on, given the short time allotted to me.

Esimerkkejä "escaso"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishEste hallazgo es alentador aunque, debido al número escaso, no es concluyente.
This finding is reassuring but, due to the small numbers, it is inconclusive.
SpanishAhora bien, reprobamos el escaso hincapié que se hace en el principio de subsidiaridad.
We disapprove, however, of its lack of emphasis on the principle of subsidiarity.
SpanishLos grupos opositores se caracterizan a menudo por un escaso nivel de formalización.
Opposition groups are often characterised by a weak level of formalisation.
SpanishMuchos de ellos son de escaso valor y no pueden multiplicarse hasta el infinito.
Many such jobs are of low value and cannot be multiplied indefinitely.
SpanishEn este marco, el margen de maniobra de nuestro Parlamento es, pues, relativamente escaso.
Our Parliament therefore has relatively little room for manoeuvre in this area.
SpanishEn el escaso tiempo de que dispongo me concentraré únicamente en una cuestión.
However, in the time available I want to concentrate on just one issue.
SpanishDado el escaso tiempo disponible, por desgracia únicamente puedo centrarme en un punto.
Given the small amount of time available, I can unfortunately only look at one point.
SpanishEl escaso número de pacientes estudiados exige una interpretación cuidadosa.
The modest number of patients studied demands a cautious interpretation.
SpanishComo ya he señalado antes, admito que disponemos de un escaso presupuesto.
As I have already indicated, I completely agree that the budget is small.
SpanishEs motivo de satisfacción, pero creo que en tal situación resulta algo escaso.
It is indeed to be welcomed, but I think this is really not enough under the circumstances.
SpanishResulta desalentador que se haya registrado un éxito tan escaso hasta la fecha.
It is disappointing that so little progress has been recorded here.
SpanishEstos resultados están limitados por el escaso número de estudios disponibles.
These results are limited by the small number of studies available.
SpanishMe gustaría añadir que son una reserva de agua, que será un bien escaso.
I would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.
SpanishResulta preocupante, no obstante, el escaso progreso realizado en la mayoría de estas áreas.
It is worrying, however, that little progress has been made in most of these areas.
SpanishLa UEM es un proyecto centralista de alto riesgo con escaso arraigo popular.
EMU is a centralizing, high-risk project which lacks popular backing.
Spanish¡Y después nos quejamos del escaso interés de la opinión pública por el Parlamento Europeo!
And then we complain about the public's lack of interest in the European Parliament!
SpanishEl apartado 4 c de la Resolución de Amsterdam se aprobó por un escaso margen.
Point 4 c of the Amsterdam resolution was passed relatively quickly.
SpanishTambién hay que lamentar que le informe de la Comisión sea tan escaso y tan poco elocuente.
But it is also regrettable that the Commission's report is so feeble and meaningless.
SpanishSeñor Presidente, disponemos de un tiempo un tanto escaso para las enmiendas.
Mr President, that does not leave us much time to table amendments.
SpanishEl efecto de estos proyectos en el ámbito de la competencia me parece bastante escaso.
It seems to me that the effect of these projects on the competitive sphere is rather minor.