ES envío
volume_up
{maskuliini}

envío (myös: parte de guerra)
volume_up
dispatch {subst.}
¿Podría, por favor, confirmar la fecha de envío y el precio por fax?
Could you please confirm the dispatch date and price by fax?
La ONU le ha prometido, por el contrario, el envío de una fuerza policial de 4.800 hombres.
The UN, however, have pledged to dispatch a police force of 4 800.
Espero que, esta vez, con el envío del señor Mitchell a la zona, se realicen progresos políticos.
I hope that, this time, with the dispatch of Mr Mitchell to the area, political progress will be made.
envío (myös: despacho, expedición)
volume_up
sending {subst.}
Ha habido algunos motivos de alegría especial: el envío de un Fraile joven (Fr.
There were some particular reasons for joy, such as the sending out of a young Friar (Br.
El Consejo de Asuntos Exteriores decidió ayer reanudar el envío de ayuda.
Yesterday, the Council of Foreign Ministers decided to resume sending aid.
Hay tres motivos por los que la fecha prevista para el envío de observadores es prematura.
There are three reasons why the date set for the sending of observers was too early.
envío
volume_up
consignment {subst.} (goods sent)
Es muy de temer que en los próximos años se produzca una catástrofe importante en la que esté involucrado un envío de mercancías peligrosas.
There is a serious risk of a major disaster involving a dangerous goods consignment in the future.
Sabemos que los Estados miembros son incapaces de distinguir con fiabilidad qué envíos cumplen las condiciones y cuáles no las cumplen.
We know that the Member States are unable to reliably distinguish which consignments are eligible and which are not.
Posteriormente se descubrió que cuatro de los envíos entregados en la segunda quincena de noviembre estaban contaminados con dioxinas.
Four of these consignments delivered in the second half of November were later found to be contaminated with dioxins.
envío
volume_up
consignment {subst.} (sending)
Es muy de temer que en los próximos años se produzca una catástrofe importante en la que esté involucrado un envío de mercancías peligrosas.
There is a serious risk of a major disaster involving a dangerous goods consignment in the future.
Sabemos que los Estados miembros son incapaces de distinguir con fiabilidad qué envíos cumplen las condiciones y cuáles no las cumplen.
We know that the Member States are unable to reliably distinguish which consignments are eligible and which are not.
Posteriormente se descubrió que cuatro de los envíos entregados en la segunda quincena de noviembre estaban contaminados con dioxinas.
Four of these consignments delivered in the second half of November were later found to be contaminated with dioxins.
envío
volume_up
forwarding {subst.} (to a different address)
Por este motivo tenemos que actuar, y nos corresponde a nosotros actuar, incluso en asuntos relacionados con el envío de datos de vuelo.
That is why we need to act, and it is incumbent upon us to act – including in matters related to the forwarding of flight details.
El objetivo de la propuesta es garantizar un envío seguro y regulado de autos judiciales entre las autoridades judiciales de los Estados miembros, algo que respaldamos plenamente.
The purpose of the proposal is to ensure the protected and regulated forwarding of legal documents between the Member States' legal authorities, and this is something we can fully support.
El objetivo de la propuesta es garantizar un envío seguro y regulado de autos judiciales entre las autoridades judiciales de los Estados miembros, algo que respaldamos plenamente.
The purpose of the proposal is to ensure the protected and regulated forwarding of legal documents between the Member States ' legal authorities, and this is something we can fully support.
envío
volume_up
remittance {subst.} [vir.] (sum)
envío (myös: consignación)
volume_up
shipment {subst.} (goods)
El Gobierno holandés tiene la intención de llevar a cabo en los próximos años otros 17 envíos.
The Dutch Government intends to carry out 17 more shipments in the coming years.
the shipment hasn't been cleared yet
Asimismo, tenemos que detener los envíos ilegales y cambiar el ámbito de aplicación de la Directiva.
We must also stop illegal shipments and change the scope of the directive.

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "envío":

envío
enviar

Esimerkkejä "envío"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishEl texto del proyecto de acuerdo se envió al Parlamento Europeo hace dos semanas.
The text of the draft agreements was sent to the European Parliament two weeks ago.
SpanishEl presupuesto rectificativo se envió a la Comisión Europea el 14 de abril de 2008.
The amending budget was submitted by the European Commission on 14 April 2008.
SpanishEnvío de abstracts antes del 15 diciembre 2012 Idiomas de trabajo: espagnol
Deadline for abstract submission is 15 December 2012 Official language: Spanish
SpanishEnvío de abstracts antes del 30 septiembre 2012 Idiomas de trabajo: inglés
Deadline for abstract submission is 30 September 2012 Official language: English
SpanishEnvío de abstracts antes del 16 septiembre 2012 Idiomas de trabajo: inglés
Deadline for abstract submission is 16 September 2012 Official language: English
SpanishEnvío de abstracts antes del 23 septiembre 2012 Idiomas de trabajo: inglés
Deadline for abstract submission is 23 September 2012 Official language: English
SpanishEl Parlamento Europeo envió una delegación de investigación a Serbia en enero de 2005.
The European Parliament sent a fact-finding delegation to Serbia in January 2005.
Spanish   Señor Presidente, hace dos años exactamente se envió una carta al Presidente Prodi.
   . Mr President, two years ago today a letter was written to President Prodi.
SpanishEnvío de abstracts antes del 10 octubre 2012 Idiomas de trabajo: portugués
Deadline for abstract submission is 10 October 2012 Official language: Portuguese
SpanishLa Comisión envió un pliego de cargos a bancos de seis estados miembros.
The Commission has sent declarations of objection to banks in six Member States.
SpanishPuede añadir o cambiar direcciones de envío en su cuenta en cualquier momento.
You may add shipping addresses to your account or revise them at any time.
Spanish« al llegar la plenitud de los tiempos, envió Dios a su Hijo, nacido de mujer,
"when the time had fully come, God sent forth his Son, born of woman, born
SpanishEnvío de abstracts antes del 15 diciembre 2012 Idiomas de trabajo: inglés
Deadline for abstract submission is 15 December 2012 Official language: English
SpanishEnvío de abstracts antes del 31 diciembre 2012 Idiomas de trabajo: francés
Deadline for abstract submission is 31 December 2012 Official language: French
SpanishCALENDARIO: Envío de resúmenes: 26 de enero de 2007 05.- Patrimonio Cultural  
TIME SCHEDULE : • Submission of Abstracts: January 26, 2007   05.- Cultural Heritage  
SpanishTerminemos de una vez con el envío de las materias de una Dirección a otra.
Let there be an end to this jumping from one Directorate-General to another.
SpanishTambién puedes optar por usar automáticamente la dirección a la que se envió el mensaje.
You can also choose to automatically use the address to which a message was sent.
SpanishEnvío de abstracts antes del 21 noviembre2012 Idiomas de trabajo: inglés
Deadline for abstract submission is 21 November 2012 Official language: English
SpanishEl Consejo Europeo envió un mensaje de solidaridad a este país en octubre.
A message of solidarity was sent to this country by the European Council in October.
SpanishEs inaceptable que Rusia determine por sí sola el envío de tropas exclusivamente rusas.
It is unacceptable for Russia alone to determine that Russian troops be sent there.