"entorno social" - Englanninkielinen käännös

ES

"entorno social" englanniksi

ES entorno social
volume_up
{maskuliini}

entorno social
El tratamiento debe ser holístico: es decir, debe incluir el cuerpo, la mente y el entorno social.
The treatment must be holistic: that is, must involve both body, mind and social environment.
El entorno social y la economía están definitivamente asociados y deben articular nuestras propuestas.
The social environment and the economy are intrinsically linked and our proposals must be geared towards them.
Hablar de niños es realmente fácil, por el contrario, tratar con niños (en el actual entorno social) es realmente difícil.
Talking about children is easy enough, but dealing with them is much more difficult in the present social environment.

Samantapaisia käännöksiä ilmaisulle "entorno social" englanniksi

entorno substantiivi
entornar verbi
social substantiivi
social adjektiivi

Esimerkkejä "entorno social"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishNi el entorno social ni el económico deberían resultar decisivos de cara a la participación en los programas.
Social background and prosperity should not determine participation on the programmes.
SpanishNo solo ven cómo se transforma su economía, sino también su entorno social.
They see not just their economy, but also their society changing around them. Traditional communities are broken up.
SpanishEl entorno social y la economía están definitivamente asociados y deben articular nuestras propuestas.
I refer to decisions such as those taken in Lisbon and Gothenburg, which must be complied with and enforced.
SpanishAlgunas de las restricciones comerciales son aceptables en vista de los problemas en el entorno social que resultan tan evidentes.
Some trade restrictions are acceptable in view of the social environmental problems that are so obvious.
SpanishNo es solo una cuestión de condiciones económicas, sino también del entorno cultural, social y político.
Small and medium-sized enterprises are at the heart of this strategy, which can only succeed if SMEs actually continue to be central.
SpanishEstos residuos suponen una importante fuente de energía, ya no sólo para la propia fábrica, sino también para todo el entorno social.
This waste is an important energy source not only for the industrial plants themselves but also for the surrounding community.
SpanishEste dinero también contribuirá a mejorar la capacidad local de reintegrar a los repatriados en el entorno local social y económico.
This money will also contribute to improving the local capacity to reintegrate returnees into the local social and economic environment.
SpanishUno de los componentes de dicho entorno es la protección social de aquellas personas que deciden ayudar en las actividades comerciales de sus cónyuges.
One component of such an environment is social protection for those deciding to assist in the business activities of their spouses.
SpanishPor ejemplo, en el paquete social siempre deberíamos tener en cuenta sus puntos de vista y el modo en que ven el entorno del marco social en Europa.
For example, in the social package we should always take on board their views and how they see the social framework environment in Europe.
SpanishLa violencia contra las mujeres forma lamentablemente parte de la sociedad del bienestar y nos puede afectar a todas, independientemente de la edad, entorno o clase social.
Violence against women is unfortunately a part of the welfare state and can affect all of us regardless of age, environment and social class.
SpanishPor otra parte, no podemos olvidar que la infancia de cualquier individuo y las circunstancias particulares de su entorno familiar y social determinan, en gran medida, su vida de adulto.
We must never forget that every individual's childhood and the particular circumstances of their family and social circle in large measure determines their adult life.
SpanishPor otra parte, no podemos olvidar que la infancia de cualquier individuo y las circunstancias particulares de su entorno familiar y social determinan, en gran medida, su vida de adulto.
We must never forget that every individual' s childhood and the particular circumstances of their family and social circle in large measure determines their adult life.
SpanishEl reconocimiento de que la salud está relacionada con nuestro entorno material y social ha de convertirse en un aspecto sustancial de la política y del debate fundamentales.
An action plan should also not be something that uses a lack of scientific consensus to put off action indefinitely, as that would be to turn the precautionary principle completely on its head.
SpanishConsideramos igualmente que es difícil comparar de forma útil factores macroeconómicos sin tener en cuenta el entorno político, económico, social y cultural propio de cada Estado.
We also think that it is difficult to make a useful comparison of macro-economic factors without taking account of the individual environmental, economic, social and cultural policy of each State.
Spanish(PL) Señora Presidenta, no cabe duda de que la política de cohesión ayuda a mejorar el entorno social y económico, y estimula el desarrollo, sobre todo, de las regiones que reciben ayuda.
(PL) Madam President, there is no doubt that cohesion policy helps to improve the social and economic environment and stimulates the development, above all, of the regions which receive aid.