"echar a perder" - Englanninkielinen käännös

ES

"echar a perder" englanniksi

volume_up
echar a perder {transitiiviverbi}
EN

ES echar a perder
volume_up
{verbi}

echar a perder
echar a perder
volume_up
to flub {transitiiviverbi} (chance)
echar a perder (myös: pifiarla en)
volume_up
to fluff {transitiiviverbi} [ark.] (bungle)

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "echar a perder":

echar a perder

Esimerkkejä "echar a perder"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishNo podemos echar a perder el trabajo realizado, por ello necesitamos un poco de paciencia.
We must not jeopardise the project; that is why we need a little patience.
SpanishA fin de cuentas, Italia quería echar a perder todo el proceso, basándose en un detalle burocrático.
In the end, Italy wanted to derail the whole thing on the basis of a bureaucratic detail.
SpanishNo podemos permitirnos arruinar o echar a perder las vidas de nuestros menores, que son el futuro de Europa.
We cannot afford ruining or wasting the lives of the youngsters, who are the future of Europe.
SpanishPor eso, posiblemente debamos proceder con más pragmatismo; si no, corremos el riesgo de echar a perder todo.
We must therefore tackle the matter more pragmatically, otherwise there will be the risk of losing everything.
SpanishEn este último caso, aun con remiendos nuevos que puedan servir para tranquilizar la conciencia, es echar a perder el vino nuevo.
Patches of unshrunk cloths serve only to quiet the conscience and would be a waste of new wine.
SpanishHoy en día, se pueden echar a perder los esfuerzos de las abejas y de los apicultores a causa del fenómeno que afecta al entorno natural e, indirectamente, a la humanidad.
Today, the efforts of the bees and the beekeepers could go to waste due to the phenomena affecting the natural environment and also, indirectly, humanity.
SpanishHuhne y del Comisario Bolkestein uno tiene que refrenarse para no echar a perder este dúo con alguna disonancia.
Mr President, it really does take a lot of self-restraint, following this overture by Mr Huhne and Commissioner Bolkestein, not to let a note of discord disturb their duet.
SpanishHuhne y del Comisario Bolkestein uno tiene que refrenarse para no echar a perder este dúo con alguna disonancia.
Mr President, it really does take a lot of self-restraint, following this overture by Mr Huhne and Commissioner Bolkestein, not to let a note of discord disturb their duet.
SpanishCon ello se socavará la credibilidad de la UEM y se podrían echar a perder todas las ventajas que -según se ha afirmado- implicarán la moneda única y las políticas presupuestarias y fiscales.
This will undermine the credibility of EMU and may invalidate all the claimed advantages of a common currency and approximated budgetary and fiscal policy.
SpanishLamento que mi voto en contra haya contribuido a echar a perder tantos años de trabajo, si bien es cierto que en última instancia hemos de regirnos por la calidad del producto final.
I consider it a great shame that partly because of my "no" vote so many years of work have been lost. But ultimately the quality of the end product must be our guide.
SpanishNo debemos echar a perder esta perspectiva excluyendo el fundamento de las negociaciones para celebrar un juicio en la OMC que puede durar años, sin que ello beneficie de ningún modo a los animales.
Let us not jeopardize this, destroying the basis for these negotiations, by bringing a WTO action which could go on for years, without in any way promoting animal welfare.