"duradera" - Englanninkielinen käännös

ES

"duradera" englanniksi

volume_up
duradera {adj. feminiini}
volume_up
duradero {adj. maskuliini}

ES duradera
volume_up
{adjektiivi feminiini}

duradera (myös: duradero)
Una solución duradera requiere el consentimiento de quienes van a aplicarla.
A durable settlement necessitates the will of those who will implement it.
El camino hacia una paz duradera debe compaginar desarme y desarrollo.
The road to a durable peace must be coupled with disarmament and development.
La situación del Zaire nos recuerda que esta estabilidad social nunca es duradera.
The situation in Zaire reminds us that this social stability is never durable.
duradera (myös: duradero, imborrable)
preocupaciones y decisiones daréis una colaboración duradera a la
will make a lasting contribution to the construction of Europe and will serve
Sin embargo, las sanciones no traerán consigo una mejora duradera de esta situación.
However, sanctions will not bring about a lasting improvement in this situation.
La cohesión territorial es la base de una cohesión social y económica duradera.
Territorial cohesion is the basis for lasting social and economic cohesion.
duradera (myös: duradero)
duradera (myös: duradero)
La cultura es un activo importante, pues contribuye a una democracia viva y duradera.
It contributes to a living and long-lasting democracy.
Debemos proporcionar una ayuda seria y duradera a los granjeros.
We must provide the dairy farmers with serious and long-lasting help.
Contribuye a una democracia participativa y duradera.
It contributes to a lively and long-lasting democracy.

Esimerkkejä "duradera"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishCreo que una política preventiva y duradera de seguridad no es compatible con esto.
In my view, this is incompatible with a preventive and sustainable security policy.
SpanishÉsa es la condición para construir de forma duradera la Europa de los pueblos.
This is the prerequisite for a Europe of the peoples that is built to last.
SpanishEl modelo francés podría ofrecer una solución útil y duradera para un futuro próximo.
The French model could offer a workable, viable solution for the immediate future.
SpanishLas partes deben sentarse a una mesa y alcanzar una solución razonable y duradera.
The parties have to get round the table and reach a reasonable solution that will last.
SpanishSabemos que no es sana ni duradera la existencia de una única superpotencia mundial.
We know that it is neither healthy nor sustainable to have a single world superpower.
SpanishLa seguridad solo será duradera si se basa en la cooperación internacional.
Security is sustainable only if it is founded on international cooperation.
SpanishLos mercados están diciendo que la unión económica y monetaria no será duradera.
The markets are saying that economic and monetary union will not last.
SpanishPor último, nuestra acción política debe ser coherente, eficaz y duradera.
Finally, our political action must be coherent, effective, and sustainable.
SpanishEso debilita también la base de la energía duradera y de la energía-eficiencia.
This would also undermine the level of support for sustainable energy and energy efficiency.
SpanishEsta acción es necesaria para crear una situación duradera para los albaneses en Kosovo.
That action is necessary if the Albanians are to have any future in Kosovo.
SpanishSi excluimos al 50 por ciento de la población, la paz no será duradera.
If we exclude 50 per cent of the population, we shall not obtain a sustainable peace.
SpanishLa paz duradera no puede alcanzarse si se ignora a la mitad de la humanidad.
Sustainable peace cannot be created if half the human race is ignored.
Spanishdel mundo, como en otras, la paz podrá ser justa y duradera sólo
world, as elsewhere, peace cannot be just nor can it long endure unless it rests
SpanishEl diálogo, incluso con supuestos terroristas, es imprescindible para lograr una paz duradera.
Only a dialogue - involving terrorists if necessary - can secure sustainable peace.
SpanishUn política de transporte duradera exige todavía más, o, en cualquier caso, otras elecciones.
Sustainable transport policy requires even more, or at least other, choices.
SpanishY quien dice fuerte, señor Presidente, dice duradera, dice con futuro político.
And by strong, I also mean stable, and with a political future.
SpanishSin embargo, la industria es de la opinión de que la energía duradera tiene futuro.
Yet the industry believes that sustainable energy has a future.
SpanishDebemos redoblar nuestros esfuerzos para fomentar una paz duradera y el desarrollo de la región.
We must redouble our efforts to promote sustainable peace and development in the region.
SpanishUna gestión duradera y eficaz de nuestros bosques pasa por un bosque económicamente viable.
The sustainable and efficient management of our forests requires an economically viable forest.
SpanishA pesar de la coyuntura favorable, se ha hecho poco en cuanto a una estrategia duradera.
Despite the favourable economic climate, little has been done about the strategy for sustainability.