ES dividirse
volume_up
{verbi}

dividirse
volume_up
to divide up {v.} (room, book, people)
dividirse (myös: escindirse)
volume_up
to splinter {intransitiiviverbi} (political party, society)
dividirse
volume_up
to subdivide {intransitiiviverbi}

Esimerkkejä "dividirse"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishLos países están discutiendo y negociando sobre cómo podría dividirse el lecho marino.
Countries are quarrelling and negotiating about how the seabed might be divided up.
SpanishEstos países pueden dividirse entre países candidatos y países candidatos potenciales.
These countries can be divided into candidate countries and potential candidate countries.
SpanishEsta pregunta puede dividirse en otras preguntas: ¿qué tipo de Unión Europea quieren?
This question can be broken down into other questions: what type of European Union do they want?
SpanishLa aviación puede dividirse en vuelos nacionales e internacionales.
Aviation can be divided into domestic flights and international flights.
SpanishCon su futura ampliación, los fondos de la UE tendrán ahora que dividirse entre 27 Estados miembros.
With its further enlargement, EU funding now has to be divided among 27 Member States.
SpanishLa gente se unirá en lugar de dividirse - ¡que ése sea el reto!
People want to be united instead of divided Let that be the challenge.
SpanishLa gente se unirá en lugar de dividirse -¡que ése sea el reto!
People want to be united instead of divided Let that be the challenge.
SpanishLa carga de trabajo para cada lengua debe dividirse proporcionalmente.
The workload for each language must be divided proportionally.
SpanishLos ciudadanos que viven en la UE no deben dividirse entre creyentes y no creyentes.
Thirdly, let me contradict Mr Poettering by saying that the preamble to the Constitution is no place for mention of God.
Spanishel proceso puede dividirse en tres pasos muy sencillos
the process can be broken down into three very simple steps
SpanishAlega que Gran Bretaña va a dividirse en una serie de regiones transnacionales y que dejará de existir.
It alleges that Britain is to be broken up into a series of transnational regions and will no longer exist.
SpanishEl informe puede dividirse básicamente en tres partes.
The report can basically be divided into three parts.
Spanishsu obra podría dividirse en cuatro períodos básicos
his work could be divided into four basic periods
SpanishEs un modelo para toda la Unión Europea y está a punto de dividirse, aunque ninguno de ustedes pueda admitirlo.
It is a model for the entire European Union and it is on the verge of breaking up, yet none of you can admit it!
Spanish   Este debate puede dividirse en dos partes.
   This debate may be divided into two parts.
Spanish   Este debate puede dividirse en dos partes.
This debate may be divided into two parts.
SpanishHay disponible un número cada vez mayor de fármacos para tratar el asma, los cuales pueden dividirse ampliamente en dos categorías.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
SpanishDe acuerdo con la propuesta, el cielo debe dividirse en bloques funcionales que se venderán por separado a los proveedores de servicios.
The sky is to be divided into functional blocks that will be sold separately to service providers.
SpanishLa calidad de cada configuración suele dividirse en tres categorías: calidad alta, calidad buena y calidad media.
The quality for each setting generally falls into one of three categories: high-quality, good-quality, and medium-quality.
SpanishSeñor Presidente, los treinta y nueve elementos de información que nos ocupan hoy pueden dividirse en tres categorías.
Mr President, the thirty-nine data elements that we have been dealing with today can be divided into three categories.