"diez" - Englanninkielinen käännös

ES

"diez" englanniksi

EN
EN
volume_up
diez {numeraali}
EN

ES diez
volume_up
{maskuliini}

diez
volume_up
ten {subst.}
A escala mundial, un antibiótico de cada tres y un medicamento de cada diez son falsos.
Worldwide, one antibiotic in three and one medicine in ten are counterfeit.
A los otros diez no les afecta porque ya están en el punto más alto.
The other ten are not affected because they are already at the topmost point.
Señor Wynn, Señorías, voy a suspender la sesión diez minutos.
Mr Wynn, ladies and gentlemen, I shall suspend the sitting for ten minutes.

Esimerkkejä "diez"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishSe ha mencionado la ampliación del plazo de desistimiento de diez a catorce días.
The extension of the withdrawal period from 10 to 14 days has been mentioned.
SpanishLo más importante es que constituye un paquete sólido para los siguientes diez años.
The most important thing is that it makes the package robust for the next decade.
SpanishHablamos de diez mil millones de euros más otros mil doscientos presupuestados.
We are talking about EUR 10 billion plus another estimated EUR 1.2 billion.
SpanishDurante el primer año de funcionamiento de SOLVIT, Lituania ha abordado diez quejas.
In the first year of SOLVIT being operational, Lithuania dealt with 10 complaints.
SpanishLa inmensa mayoría de estas empresas son PYME que emplean menos de diez trabajadores.
The vast majority of these undertakings are SMEs employing fewer than 10 workers.
SpanishPor eso reconocemos que es probable que las negociaciones duren diez o quince años.
That is why we recognise that negotiations are likely to take 10 or 15 years.
SpanishLa UE ha ayudado a las instituciones de Polonia y a otros diez Estados miembros.
The European Union has given help to institutions in Poland and 10 other Member States.
SpanishLa OMI, órgano marítimo de la ONU, ha estudiado este fenómeno en los últimos diez años.
Over the last decade, this has been observed by the UN's maritime body, the IMO.
SpanishEs la única forma de sacar a flote el dificultoso proceso de los últimos diez años.
Only in this way can we get the difficult process of the past 10 years back on track.
Spanish¿Estábamos mejor hace diez años cuando los Balcanes eran escenario de masacres?
Was it really better 10 years ago, when the Balkans were the scene of bloody massacres?
SpanishCada cinco segundos, un niño de menos de diez años muere por falta de comida.
Every five seconds, one child below the age of 10 dies from a lack of food.
SpanishSe trata de que el transporte aumentará un 70 % en los próximos diez años.
It is a fact that transport shipping will increase by 70 % in the next decade.
SpanishEn algunas partes de los Estados se puede constituir una empresa en solo diez minutos.
In the United States, there are places where starting a business takes 10 minutes.
SpanishLa OMI, órgano marítimo de la ONU, ha estudiado este fenómeno en los últimos diez años.
Over the last decade, this has been observed by the UN' s maritime body, the IMO.
SpanishDíez González y al Sr. van Hecke por sus informes.
Let me again congratulate Mrs Díez González and Mr Van Hecke on their reports.
SpanishSimplemente no sé si es posible llegar a un acuerdo durante los próximos diez meses.
I simply do not know whether a deal is possible in the course of the next few months.
SpanishNingún país ACP se encuentra entre los diez primeros beneficiarios de la ayuda europea.
There are no ACP countries among the 10 leading beneficiaries of European aid.
SpanishUEM@10: Los diez primeros años de la Unión Económica y Monetaria y los retos del futuro (
EMU10: The first 10 years of Economic and Monetary Union and future challenges (
SpanishNormalmente se dedican cinco minutos, pero en esta ocasión se han concedido diez.
Normally it is five minutes, but on this occasion 10 minutes were given.
SpanishSe incluyeron en la revisión 19 publicaciones que describían diez ensayos de adultos.
19 publications describing 10 trials of adults were included in the review.