ES destreza
volume_up
{feminiini}

destreza (myös: limpieza)
volume_up
dexterity {subst.}
Señora Presidenta, anuncio por tanto el voto favorable de mi Grupo a este dictamen que con tanta destreza y talento ha elaborado el Sr.
Madam President, I would therefore like to say that my group will vote in favour of this assent which Mr Gil Robles has drawn up with such skill and dexterity.
Los efectos adversos potenciales, como el rango de movimiento reducido, no parecen ser una cuestión, aunque algunas de estas férulas reducen la fuerza de prensión y la destreza.
Potential adverse effects, such as decreased range of motion, do not seem to be an issue although some of these splints decrease grip strength and dexterity.
destreza (myös: aptitud, agilidad, habilidad, pericia)
volume_up
skill {subst.}
Las iniciativas de Europa están correctamente dirigidas a preservar la destreza y la capacitación.
Europe's action is rightly aimed at preserving expertise and skills.
Por lo general, la OSCE suele llegar mucho antes, porque cuenta con más experiencia, destreza y personal experto.
In general, the OSCE is there a lot earlier on, because it has more experience, skill and very experienced experts.
La excelencia deportiva solo puede desarrollarse en un entorno de buena forma física, destreza, entrenamiento y juego limpio.
Sporting excellence can only flourish in an environment of fitness, skill, training and fair competition.
destreza (myös: habilidad)
volume_up
adeptness {subst.}
destreza
destreza (myös: barco, bote, arte, embarcación)
volume_up
craft {subst.}
destreza (myös: habilidad, artesanía, hechura)
destreza (myös: agilidad, habilidad)
volume_up
deftness {subst.}
Demostrando una destreza sin parangón, un malabarista crea formas y figuras con pelotas de malabarismo.
Exhibiting outstanding deftness, a juggler creates forms and figures with juggling balls.
destreza (myös: talento, don, arte, maña)
volume_up
knack {subst.}
destreza (myös: aptitud, dominio, pericia, control)
volume_up
mastery {subst.}
destreza (myös: habilidad, proeza, hazaña)
volume_up
prowess {subst.}
SIGUIENTE DESTINO: English español INFORMACIÓN Y ENTRADAS Una mezcla armoniosa de destreza acrobática oriental y occidental Ver nuestro plan de giras.
NEXT DESTINATION: English español INFO AND TICKETS A harmonious blend of Eastern and Western acrobatic prowessView our tour plan.
En conjunto, el equipo de Comisarios que demostró su destreza en las comparecencias es débil y los pocos candidatos que están adecuadamente cualificados no son capaces de cambiar esta imagen.
As a whole, the team of Commissioners which showed its prowess at the hearings is weak, and the few well-qualified candidates are not capable of changing this image.
destreza (myös: habilidad)
volume_up
accomplishment {subst.} [idm.] (skill)
destreza (myös: habilidad)
volume_up
address {subst.} [vir.] [idm.] (adroitness)
destreza (myös: habilidad)
volume_up
handiness {subst.} (skill)

Esimerkkejä "destreza"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

Spanish   – Quiero agradecer a la señora Bauer su informe elaborado con destreza.
   – I would like to thank Mrs Bauer for her skilfully prepared report.
SpanishAcojo con beneplácito los tres planes que con tanta destreza ha descrito el Sr.
I welcome the three schemes which Mr Pronk has so ably described.
SpanishLas iniciativas de Europa están correctamente dirigidas a preservar la destreza y la capacitación.
Europe's action is rightly aimed at preserving expertise and skills.
SpanishDebo reconocer muy sinceramente la destreza y la actitud colaboradora del señor Nassauer como ponente.
For the legal professions, we did not want to go back on the experience of the previous directive.
SpanishEsta creación de Li Xi Ning se eleva a un nuevo nivel de destreza acrobática.
As the artists keep time with the long skipping ropes, they perform flips, make pyramids and even form a human column.
SpanishEl ponente, seńor Őry, ha manejado el tema con destreza, sin causar divisiones entre los Estados miembros.
The rapporteur, Mr Őry, has handled this topic skilfully, without causing division among the Member States.
SpanishEl ponente, seń or Ő ry, ha manejado el tema con destreza, sin causar divisiones entre los Estados miembros.
The rapporteur, Mr Ő ry, has handled this topic skilfully, without causing division among the Member States.
Spanishla prodigiosa destreza de Matthews en el ala derecha
the wizardry of Matthews on the right wing
Spanishconcurso en que se pone a prueba la destreza de los perros pastores
SpanishSe falsifican los balances financieros, se incurre en malversación de fondos y se hace llegar al público con gran destreza información falsa.
Balance sheets are being falsified, funds embezzled, and false information deftly fed to the public.
Spanishcontroló el balón con destreza
SpanishEspero que pueda utilizar toda su destreza diplomática también para convencer a sus amigos del Consejo de la urgencia del asunto.
I hope that you can use all your diplomatic sleight of hand also to convince your friends in the Council of the urgency of the matter.
SpanishPuede que les falte cierta destreza técnica, pero disponen de mucho tiempo para utilizar los ordenadores y desean estar en contacto con otras personas.
While they may lack some technical skills, they have plenty of time to use computers and a desire to keep in touch with others.
SpanishPara hacer esto posible, debe concurrir en las personas que intervienen a título profesional como asesores el suficiente conocimiento y la destreza que se requieren.
To guarantee this, persons professionally involved as advisers must possess sufficient expert knowledge and ability.
Spanishcon gran destreza
SpanishHa tenido la oportunidad de elaborar en torno a un polémico tema una resolución realista, lo cual me parece un acto de extrema destreza en el caso de un francés.
He seized the opportunity of drafting a realistic resolution on a controversial subject and I think that is rather clever for a Frenchman.
SpanishAlmeida Garrett porque ha sabido construir con gran destreza su posición y ha conseguido una mediación inteligente.
A special thank you goes to Mrs Almeida Garrett, who has succeeded in putting her case with great ability, and has also been successful in conducting intelligent mediation.