ES despido
volume_up
{maskuliini}

despido (myös: anulación, baja, destitución, cese)
volume_up
dismissal {subst.}
La prohibición del despido durante el embarazo debe cumplirse estrictamente.
The ban on dismissal during pregnancy must be strictly complied with.
Debe existir al menos también una garantía contra el despido a corto plazo.
There should also be a guarantee against at least short-term dismissal.
Las personas vulnerables y que se ven afectadas por los despidos improcedentes.
People who are vulnerable to and affected by unjustified dismissal.
despido (myös: redundancia)
Estas personas continúan empleadas, a pesar de haber recibido la carta de despido.
These people are still employed, despite having received redundancy notices.
Por eso necesitamos un mínimo marco de desincentivos para el despido.
We therefore need a minimum framework of disincentives for redundancy.
En realidad, se está utilizando para financiar planes de despido.
In reality it is being used to finance redundancy plans.
Discharging civil servants without stating the reason.
Corresponderá a éste su contratación y despido.
They shall be engaged and discharged by him.
despido (myös: baja, paro, pausa, parón)
volume_up
layoff {subst.}
En un año de despidos masivos, este aspecto resulta bastante relevante.
In a year of massive layoffs, this aspect is hardly beside the point.
Para una Europa social, empecemos por prohibir todos los despidos de las empresas que obtienen beneficios.
To achieve a social Europe, let us begin by banning layoffs on the part of firms in profit.
Dado que, en su mayoría, son mujeres quienes trabajan en estos sectores, los despidos las afectan con especial incidencia.
As it is mostly women working in these sectors, layoffs mainly affect them.
despido
volume_up
sacking {subst.} [ark.] (dismissal)
the reason for his sacking
No he oído nada de suspensiones, despidos ni multas.
I have not heard of suspensions, sackings or fining.
El reciente despido o traslado de uno de los directores de Radio Televisión de Hong Kong parece haber sido el resultado de la presión procedente de China continental.
The recent sacking or movement of one of the directors of Radio Television Hong Kong appears to have been as a result of pressure from the mainland.
despido (myös: pasaporte)
volume_up
walking papers {subst.} [Amer.eng.] [ark.]

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "despedir":

despedir

Esimerkkejä "despido"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishSi se filtran sus cargos, pueden verse sancionadas con el despido por violar el secreto.
If their roles leak, they can be dismissed for violating secrecy by way of penalty.
SpanishDebe hacerse todo lo posible por encontrar alternativas a los procedimientos de despido.
We must do everything we can to find alternatives to redundancies.
SpanishUn impuesto especial del 98 % sobre las indemnizaciones por despido con efecto retroactivo.
A 98% special tax on severance payments with retroactive effect.
SpanishSurgió una discusión por la inclusión de las indemnizaciones en el caso del despido del trabajador asalariado.
The question was raised of including compensation if the employee is made redundant.
SpanishMi rechazo intransigente a ser sobornado o atemorizado me ha conducido al despido por segunda vez.
My intransigent refusal to be bribed or terrorised has caused me to be dismissed for a second time.
SpanishEn 2010, se espera el despido de otros 500 trabajadores.
In 2010, another 500 workers are expected to be made redundant.
SpanishEl cierre de la central nuclear ha provocado el despido de muchos lituanos y ha perjudicado nuestra economía.
The closure of the nuclear power plant made many Lithuanians redundant and damaged our economy.
SpanishÉsa es, efectivamente, otra forma encubierta de despido.
This is just an underhand way of making workers redundant.
SpanishEn tercer lugar, deberían establecerse reglas más estrictas en relación con el cierre de fábricas y el despido colectivo.
Thirdly, there must indeed be stricter European regulations on closures and redundancies.
SpanishCon este mensaje me despido del Parlamento Europeo.
With this message, I bid the European Parliament farewell.
SpanishNo podemos tolerar más situaciones en las que los trabajadores se enteren por la prensa de su despido.
We can no longer tolerate a situation in which employees learn through the press that they are being made redundant.
SpanishEl despido funcionarios sin indicar la razón.
Discharging civil servants without stating the reason.
SpanishEs por tanto nuestro deber, en mi opinión, velar por su utilización y evitar cualquier despido en el sector.
I believe, therefore, that it is our duty to ensure that they are used and to avoid any redundancies in the sector.
SpanishCorresponderá a éste su contratación y despido.
They shall be engaged and discharged by him.
Spanish¡Así pues, la única medida social de este informe es la obligación de avisar a los trabajadores de su despido!
The only social measure in this report is therefore the obligation to inform workers that they are going to be made redundant!
Spanishle comunicaron verbalmente el despido
he was informed verbally that he had been fired
SpanishEn algunas regiones, las minas son la única forma de industria y su cierre significaría el despido de muchas personas.
In some regions, mines are the only form of industry and their closure will mean that many people will be made redundant.
Spanish¿Cuándo se va a sustituir la notificación de despido a la jefa de contabilidad Marta Andreasen por una medalla en reconocimiento por sus servicios?
Mr President, almost all the members of my group are voting against Mr Barroso’ s Commission.
SpanishSi el despido es inevitable, habrá que tomar medidas que ayuden a los trabajadores afectados a adaptarse a esa nueva circunstancia.
If redundancies are essential, steps should be taken to help the affected workers to adapt to the new circumstances.
SpanishEn Francia, se está acelerando la reestructuración y se han impuesto en diversos sectores las indemnizaciones por despido y traslado.
In France, restructuring is being speeded up, and redundancies and relocation are being imposed in several sectors.