ES depender de
volume_up
{verbi}

1. yleinen

Por eso, la competitividad de nuestra economía va a depender de la energía.
Therefore, the competitiveness of the economy is going to depend upon energy.
Ha de depender de un proceso de toma de decisiones legítimo y democrático.
It must depend on a legitimate and democratic decision-making process.
Los abastecimientos de gas a Europa no pueden depender de los conflictos entre Rusia y Ucrania.
Gas supplies to Europe cannot depend on conflicts between Russia and Ukraine.
depender de (myös: contar con, contar)
¿Van a obligar a estas empresas a depender de las importaciones de terceros países?
Are they simply going to force these companies to rely on third-country imports?
Sin embargo, la experiencia nos ha enseñado que no es bueno depender de una fuente de energía.
However, experience has taught us that it is not good to rely on one source of energy.
Por tanto, no debemos depender de la energía importada.
We should not, therefore, rely on imported energy.
depender de (myös: contar con)
depender de
depender de (myös: invocar, requerir, visitar, retar)
Señor Presidente, en el siglo XXI hemos pasado a depender de lo que llamamos una economía basada en el conocimiento y la sociedad de la información.
Mr President, we have come to depend in the 21st century on what we call a knowledge based economy and the information society.
depender de
volume_up
to hang on {v.} (depend on)
depender de

2. "algo o alguien"

depender de
volume_up
to be dependent upon {v.} (sth or sb)
En el caso de la ayuda a largo plazo, también va a ser necesario hacerla depender de las mejoras reales en este país.
As for long term aid, it will also be necessary to make this dependent upon real improvements within the country.
El incremento en la pesca previsto en el acuerdo también debe depender de justificaciones científicas inequívocas e independientes, que deben ponerse a disposición del Parlamento.
The increase in fishing foreseen in the agreement must also be dependent upon unequivocal and independent scientific justification, which must be made available to the Parliament.
Por este motivo, un veterinario oficial debe confirmar el transporte adecuado de los animales y la concesión de los reembolsos por exportación debe hacerse depender de esta confirmación oficial.
For this reason an official vet should certify the correct transport of cattle, and the payment of export subsidies should be dependent upon production of this official certificate.

Esimerkkejä "depender de"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishLa agricultura mundial no debe depender de algunas multinacionales semilleras.
World farming should not be dependent on a few multinational seed producers.
SpanishCuanto más al este se halle un Estado miembro, tanto más depender del gas de Rusia.
The further east a Member State is, the more dependent it will be on gas from Russia.
SpanishMuchos de ellos no quieren depender de Rusia para su abastecimiento de petróleo y de gas.
Many of them do not wish to be dependent on Russia for supplies of oil and gas.
SpanishAsimismo es evidente que la ayuda no podrá depender únicamente de la Unión Europea.
It is equally obvious that aid cannot come from the European Union alone.
SpanishEl futuro político de Cuba debe depender exclusivamente de la voluntad de sus ciudadanos.
Cuba’s political future must be based exclusively on the will of its citizens.
SpanishLas relaciones diplomáticas no pueden depender del resultado de una investigación penal.
Diplomatic relations cannot hinge on the outcome of a criminal investigation.
SpanishNuestro segundo principio es que no podemos depender de la buena voluntad de un monopolio.
Our second principle is that we cannot be dependent on the goodwill of a monopoly.
SpanishComo hemos oído hoy, la justicia debería ser universal y no depender de la nacionalidad.
As we have heard today, justice should be universal and not dependent on nationality.
SpanishTenemos que decidir si queremos o no depender de otros a largo plazo.
We have to decide whether or not we want to be dependent on others in the long term.
SpanishA este respecto, la posición de la UE no debe depender demasiado de la OTAN.
The EU's position must not be too NATO-dependent concerning this.
SpanishAdemás, la duración de una patente nunca debe depender del volumen de ventas de un producto.
In addition, the duration of a patent must never be dependent on a product’s sales figures.
SpanishDespués de todo, la democracia no puede depender únicamente de la financiación.
After all, democracy cannot be dependent on funding alone.
SpanishLa política exterior solo puede depender de la soberanía de las naciones.
Foreign policy must remain under the sovereignty of nations.
SpanishLos campos del tipo Cualquier registro y Registro siguiente se pueden hacer depender de una condición.
Fields of the type Any Record and Next Record can be linked to a condition.
SpanishLa ayuda al desarrollo no debe depender de la aplicación de Acuerdos de Asociación Económica.
Development aid must not be conditional on the implementation of Economic Partnership Agreements.
SpanishUna, viola la subsidiariedad ya que esta cuestión debería depender de los Estados miembros.
The first is that it undermines subsidiarity, because this issue should be a matter for Member States.
SpanishHe estado allí mismo y, por una parte, Ucrania afirma: no queremos depender de Rusia.
I have been to that country, and it says on the one hand that it does not wish to be independent from Russia.
SpanishNo obstante, la capacidad de la Unión Europea para manejar las crisis no debería depender de la suerte.
However, the ability of the European Union to handle crises should not be dependent on luck.
SpanishPara el Parlamento Europeo, ésta sólo puede depender actualmente de un planteamiento constitucional.
The European Parliament believes that the reform can only form part of a constitutional approach.
SpanishElija en este cuadro combinado si el formato condicionado debe depender de un valor de celda o de una fórmula.
Specify if the conditional formatting should be dependent on a cell value or a formula.