"defraudar" - Englanninkielinen käännös

ES

"defraudar" englanniksi

volume_up
defraudar {transitiiviverbi}

ES defraudar
volume_up
[defraudando|defraudado] {verbi}

defraudar
volume_up
to belie [belied|belied] {transitiiviverbi} (hopes)
defraudar (myös: truncar)
volume_up
to dash [dashed|dashed] {transitiiviverbi} (disappoint)
Estoy convencido de que no defraudaréis dichas esperanzas.
I am convinced that you will not dash these expectations.
Una y otra vez una esperanza tras otra se han visto defraudadas.
Time and again one hope after another has been dashed.
Para nosotros, los diputados, tampoco resulta agradable tener que defraudar constantemente expectativas mediante docenas de negativas.
And it is not much fun for us Members of the European Parliament to keep dashing hopes as we turn down applicants by the dozen.
defraudar (myös: fallar)
volume_up
to let down {v.} (disappoint)
No puedo creer que pudiéramos defraudar a las generaciones futuras pasándola por alto o desaprovechándola.
I cannot believe that we will let down future generations by ignoring or wasting it.
We cannot let down our citizens.
No podemos defraudar la confianza que han depositado en nosotros unas personas porque otras llaman a la puerta.
We cannot have a situation where people who place their trust in us are let down in favour of the next ones in the queue.

Synonyymit (espanjaksi) ilmaisulle "defraudar":

defraudar

Esimerkkejä "defraudar"-ilmaisun käytöstä englanniksi

Nämä lauseet ovat otettu käyttäen lisälähteitä ja voivat olla epätarkkoja. bab.la ei ole vastuussa niiden sisällöstä. Lue lisää täällä.

SpanishLa Comisión está convencida de que no se deben defraudar esas esperanzas.
The Commission is convinced that those expectations should not be disappointed.
SpanishLa práctica de añadir agua a los alimentos con el propósito de defraudar al consumidor es abominable.
The practice of adding water to food in order to cheat the consumer is despicable.
SpanishNo podemos defraudar en esta hora de Europa estas expectativas.
At this time in Europe, we must not fail to live up to these expectations
SpanishNi nosotros ni la Unión Europea debemos defraudar esa confianza.
Neither we nor the European Union should fail to live up to that trust.
SpanishTendré esto muy en cuenta, e intentaré no defraudar a los Miembros del Parlamento.
I will be extremely mindful of that for all the reasons that Members of Parliament would expect me to be.
SpanishLas mujeres están aquí y depositan en nosotros esperanzas que no podemos defraudar.
If European policy is moving further and further away from the citizen, that is not true for women’ s rights.
SpanishEsta es una receta para defraudar las expectativas públicas; la agravación de la crisis está servida.
That is a recipe for disappointed public expectations; the worsening of the crisis is built in.
SpanishLo único que éstos han logrado ha sido defraudar a los ciudadanos europeos.
They only ever short-changed Europe's citizens.
SpanishSe trata claramente de una práctica engañosa encaminada a defraudar al consumidor.
I understood that we were looking now at an upper limit of around 20 %, instead of the 40 % and 50 % we sometimes see.
SpanishLa práctica de añadir agua a los alimentos con el propósito de defraudar al consumidor es abominable.
The process is used to retain a large quantity of water, up to 40 % or indeed, even as high as 50 %.
SpanishNo nos confundamos, es exclusivamente el Sinn Fein IRA quien ha vuelto a defraudar a los ciudadanos de Irlanda del Norte.
Thus it continues to exclude itself from democratic government in Northern Ireland.
SpanishBasta con un número de identificación falso de otro país, para defraudar sin problemas.
All you need is a false identification number in another country and you can go about your fraudulent business with impunity.
SpanishNo podemos defraudar a nuestros ciudadanos.
I do not believe that water is an internal market issue.
SpanishCuando los Estados Unidos cesen de defraudar en favor de Boeing, Kodak, Cargil, Ford se discutirá del plátano.
When the United States stops cheating for the benefit of Boeing, Kodak, Cargil and Ford, we will discuss bananas.
SpanishNo nos confundamos, es exclusivamente el Sinn Fein IRA quien ha vuelto a defraudar a los ciudadanos de Irlanda del Norte.
Make no mistake, it is Sinn Fein IRA alone that has once again let the people of Northern Ireland down.
SpanishHacer menos que eso es defraudar a Europa, por lo que esta Asamblea, cuando examine la Cumbre de Niza, no puede permitir que Europa falle.
To do less than that is to fail Europe and this House, when it reviews Nice, cannot allow Europe to fail.
SpanishEsto último es esencial para no defraudar al electorado y, por consiguiente, tenemos que hacer algo al respecto con prontitud.
The latter is essential if we are to be able to face the electorate, and therefore we must do something about this quickly.
SpanishSon muchas las expectativas y muchos los retos que tiene este periodo y, desde luego, no podemos defraudar las expectativas creadas.
This is a period of many expectations and challenges and, of course, we must not fail to live up to those expectations.
Spanishdefraudar la confianza que algn ha puesto en uno
SpanishEstas libertades -aún siendo muy laudables- han conducido, también, a que en ocasiones se abuse de ellas para, por ejemplo, defraudar impuestos.
Welcome though these freedoms may be, they have also occasionally been abused for purposes such as tax evasion.